“功能对等”理论观照下的学术论文摘要英译研究

来源 :重庆科技学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:happywz521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语摘要是中国本土学术思想走向国际化的现实途径,但现有中文摘要英译情况令人堪忧。试以尤金·柰达的“功能对等”论为理论框架,通过中文、英文摘要在交际规约、语篇句法、词汇语法等方面的使用差异,提出应重视“读者效应”,句法层面:分清主从关系、显化语义逻辑;语态层面:合理使用语态、平衡译文的客观性、可读性和交际性;语篇层面:语篇重构反映前后照应关系、解码编码实现信息功能对等;时态层面:树立“语步”时态意识;词汇层面:建立中英术语关联、注意传真本土概念等层面多维度实现中英文摘要深层次的信息功能对等及两者间
其他文献
应用"大数据"是创新政府管理的重要手段之一。针对大数据对传统管理思维的冲击、复合型人才匮乏、信息安全风险、缺乏相关法律的支持等问题,提出"大数据"助力政府管理创新的
化学实验素养的培养贯穿于实验教学的整个过程,体现在化学实验的各个环节。本文介绍了民族预科生化学实验素养的基本状况及其原因,分析了加强民族预科生化学实验素养培养的必
首先制备了马来酸酐(MA)改性热塑性淀粉(MTPS),并将其与聚乳酸(PLA)和聚(己二酸丁二醇酯/对苯二甲酸丁二醇酯)共聚物熔融共混制备了PLA/PBAT/MTPS三元共混物.其中固定MTPS的含量为20%,