论文部分内容阅读
唐代重视养马业,表现马的艺术作品也很多。马在古代用途很多,作战时用来拉战车与骑兵坐骑,马的速度迅猛,是战争中取得优势的主要条件;其次是交通运输工具,唐代对外贸易空前发达,长安到各地的陆路交通离不开马,各地设立驿路与驿道以马为主要往来的工具。当时的娱乐活动如打马球、狩猎、赛马等,都是在马上举行,成为贵族的习俗。贞观年间唐太宗曾说:“上封事者,皆联游猎太频,今天下无事,武备不
The Tang Dynasty attached importance to horse breeding industry, the performance of horse’s art works are also many. The horses were used many times in ancient times. During the battle, they used to pull the chariot and mount cavalry. The speed of the horse was the main condition for gaining the advantage during the war. Followed by the means of transportation, the foreign trade in the Tang Dynasty was unprecedentedly developed. Can not be separated from the horse, the establishment of the post and post road around the horse as the main tool of interaction. Recreational activities at the time such as playing polo, hunting, horse racing, etc., are held immediately to become aristocratic customs. Taizong Zheng Taizong years have said: "The closure of those who are all linked to Hunting too frequent, nothing under today, arms do not