翻译人才兴衰的历史反思——以清代满汉翻译人才为例

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coolyina
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于原始资料和学界研究成果,考述了清代满汉翻译人才的兴衰历程,揭示其发展变化的明显的阶段性。在重点论述著名翻译家的基础上,归纳出三类翻译人才及其历史贡献。本文认为,满汉翻译人才对满汉民族的交往及融合做出了巨大贡献,而清政府也对其高度重视,二者呈良性互动之势。这一历史经验对破解当今翻译人才短缺的难题有重要的启迪意义。 Based on the original data and academic achievements, this paper examines the rise and fall of Manchu translators in Qing Dynasty and reveals the obvious stage of its development. Based on the discussion of famous translators, three types of translators and their historical contributions are summarized. This article argues that Manchu translators have made great contributions to the exchanges and integration of Manchu and Han nationalities, and the Qing government attaches great importance to them. Both of them have shown positive interaction. This historical experience has important enlightenment significance in solving the current shortage of translators.
其他文献
作为两类典型的沉积盆地,伸展盆地和前陆盆地的沉降定量分析模型及模拟技术,近年来不但取得了长足的进展,而且已被广泛应用.本文着重介绍了如下几方面问题:(1)回剥法求取盆地
报道了采用激光二极管(LD)阵列部分端面抽运Nd∶YVO4板条声光(AO)调Q激光输出特性。实验中采用了平-凹稳定谐振腔,输入镜曲率半径500 mm,输出透射率为T=35%,腔长为L=110 mm。