论文部分内容阅读
2013年,上海质监局对该市22批次学生服产品进行抽检,发现6个批次产品存在质量问题,而供应多家学校的某服装公司生产的校服产品存在致癌威胁;2014年,美国第一夫人米歇尔访华引发中国校服“丑到爆”的讨论;2015年,广东东莞又曝出2180元的“天价校服”事件。从质量到款式,再到价格,关于国内校服的争论可谓年复一年,从未停止。中国校服如此备受质疑,却又总是难以加快前进的脚步,使其背后标准的缺失问题也逐渐暴露。中小学生校服问
In 2013, the Shanghai Bureau of Quality Supervision, Inspection and Quarantine conducted a sampling inspection of 22 batches of student clothing products in the city and found that there were quality problems in 6 batches of products. The supply of uniforms products from a clothing company in several schools posed a carcinogenic threat. In 2014, First Lady Michelle’s visit to China led to the discussion of China’s uniforms “ugly to burst ”; in 2015, Dongguan, Guangdong and exposed 2180 yuan “Uniform Price ” incident. From quality to style, and then to the price, the argument about domestic school uniforms can be described year after year, never stopped. Chinese school uniforms so much questioned, but it is always difficult to speed up the pace of progress, the standard behind the lack of problems are gradually exposed. Primary and secondary school uniforms asked