【摘 要】
:
佛经翻译是中国翻译史上堪称最早并具有规模的翻译活动,对后世在哲学思想,语言,词汇和文学创作等方面都产生了深远影响。支谦在《法句经序》中论述了自己的翻译思想,这是我国
论文部分内容阅读
佛经翻译是中国翻译史上堪称最早并具有规模的翻译活动,对后世在哲学思想,语言,词汇和文学创作等方面都产生了深远影响。支谦在《法句经序》中论述了自己的翻译思想,这是我国翻译史上第一次对翻译理论进行的论述。支谦“文质并举”的翻译思想对后来的佛经翻译都极具意义和内涵。
Sutra translation is the earliest translation scale in Chinese translation history and has a profound influence on later generations in philosophy, language, vocabulary and literary creation. Qian Qian discussed his own thoughts on translation in the “sequence of legal sentences”, which is the first exposition of translation theory in the history of translation in our country. The translation thoughts of Qian Qian and “combining both ability and quality” have great meaning and connotation to the later Sutra translation.
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
提升辅导员科研能力是辅导员队伍职业化、专业化建设的内在诉求,更是完成高校“立德树人”教育使命的重要保障。将成就动机理论引入,对提升辅导员科研能力具有方法论的指导意
恐惧是原始的社会情绪表现形式之一,其类型也随着历史的变迁而变化,如对自然、对宗教、对皇权的恐惧等。随着科技的发展,丰富的经验和知识也让人类逐渐克服了最初对自然、社
目的调查了解门诊处方差错情况,分析不合理处方的原因,以提高临床用药安全性。方法随机抽取2009年7月~12月门诊处方3520张,对不合格处方根据差错原因进行分类。结果共检出不合格
We investigated the relationships between the existence of exercise partners and exercise habits among Japanese university students. Subjects were 650 universit
近几年随着高考制度的改革,高校招生规模的不断扩大,越来越多的来自贫困家庭的学生能有机会进入大学校园进行学习和深造,虽然国家和政府出台了一系列的政策对贫困生进行帮扶,
2017年,中共中央《关于深化教育体制机制改革的意见》明确指出:“要注重培养支撑终身发展、适应时代要求的关键能力。在培养学生基础知识和基本技能的过程中,强化学生关键能
本文通过对血清SGPT检测,即改良赖氏法,酶联药盒法,自动生化分析仪测定法进行交叉试验比较,认为酶联药盒法特异性高,简易可行,而自动生化分析仪测定大多数值较高,且成本较大,不实用;而改良
本文通过对47例癫痫病人的脑电图与CT检查结果分析,认为对继发性癫痫患者作CT检查很有必要,以便明确病因,指导诊疗。
城市化给人们带来的是现代生活的便捷与高效,但是大城市、特大城市的出现,也带来了巨量人口与有限土地之间的尖锐矛盾。 每一个身处城市的人生存空间都在不断受到挤压,交通拥堵,环境污染,垃圾围城更是带来了城市生活的诸多烦恼。如何在有限的土地资源上拓展我们的生活,改善我们的生活体验,让更多的人感受到城市的美好,成为不容忽视的民生问题。 2019年5月15日,2018年度国家最高科学技术奖获得者、中国工程