论文部分内容阅读
国家民委于2010年启动“中华民族一家亲”文化下基层活动,旨在通过送戏、送书、送医等形式,丰富少数民族群众的精神文化生活,帮助少数民族群众解决一些实际问题;加强各民族之间的了解和交流,增进对各民族文化的认同和理解。同时不断从民族地区挖掘素材,汲取营养,引导和创作出更多更好的精神文化产品,促进少数民族文化事业的繁荣发展,促进民族团结进步创建活动的深入开展。今年5月,此项活动在贵州、云南、广西等地举行。记者随团参加了贵州、广西的全程活动,并就“中华民族一家亲”文化下基层活动的具体情况采访了国家民委文化宣传司司长武翠英。
In 2010, the State Ethnic Affairs Commission launched grass-roots activities under the culture of “a Chinese pro-family,” aiming to enrich the spiritual and cultural life of the ethnic minority people through games, giving books and sending medical services, and help the minority people solve some real problems Issue; to enhance understanding and exchange among all ethnic groups and to promote their recognition and understanding of the cultures of all ethnic groups. At the same time, we will continue to tap materials from the ethnic areas, learn more nutrition, guide and create more and better spiritual and cultural products, promote the prosperity and development of ethnic minorities’ cultural undertakings, and promote the in-depth development of ethnic unity and progress. In May this year, this event was held in Guizhou, Yunnan and Guangxi. The reporter participated in the entire activities of Guizhou and Guangxi in an accompanying mission and interviewed Wu Cuiying, director of the Cultural Propaganda Department of the State Ethnic Affairs Commission, on the specific circumstances of grassroots activities under the theme of “a family of Chinese under the Chinese nation.”