论文部分内容阅读
无论是正在为学业挑灯夜读,还是已经入读大学,以下几部电影你都不可错过。它们讲述了每个人必须经历的那段年少轻狂的岁月。也许不是每一个人都能拥有灿烂的中学生活,但我们至少可以看看这些电影,感受与回味当一个年轻人的苦与乐。
American Graffiti 美国风情画(1973年)
Ron Howard’s注1 look at teenage life in the early 60’s shows us that, while a lot of things have changed for teens today, many things still remain the same. During the summer after high school, a group of teenagers are all about to embark on[从事,着手] different paths in life, and some of them still aren’t quite sure what road they’re going to take. They engage in[参加] one last night of
cruising[慢速行车] around, listening to the radio, racing cars, and attempting to pick up girls. It’s an interesting look at bygone[过去的] days, but it really hits home[触及痛处] for teenagers who are trying to decide if they should stay close to home or go out on their own somewhere far away for college.
上世纪60年代还是年轻小伙子的朗·霍华德告诉我们,虽然今天的年轻人发生了很大改变,但许多东西依然没变。高中毕业后的夏天,一群年轻人即将踏上不同的人生道路,其中一部分人仍然不清楚自己应该选择哪一条路。他们决定利用最后一晚驾车到处兜风、听收音机、赛车,并试着结识女孩子。回望过去的岁月很有意思,但这部电影确实触及了那些正在做选择的年轻人的痛处——是留在家附近,还是独自到远方上大学?
Carrie 魔女嘉莉(1976年)
Carrie takes the difficulty of
being a teenage girl to a whole new level. This film is one of
greatest horror films of all time, and it’s not hard to see why. Being a teenage girl who is mercilessly[残忍地]
picked on[捉弄,总是挑剔], having a psychotic[精神病的] mom, and possessing
telekinesis[心灵遥感] powers would be enough to drive anyone to the brink[边缘] of madness. The film might make the picked-on wish they had Carrie’s powers, and the
bullies[以强凌弱者] who pick on the weak think twice about doing so.
《魔女嘉莉》将年轻女孩的痛苦带到一个全新的层面。该片是有史以来最出色的恐怖电影之一,原因显而易见。一个女孩被人无情地欺负,其母患有精神病,自己则拥有心灵遥感能力——这些足以将任何人推向疯癫的边缘。本片也许会令那些“受气包”们希望拥有嘉莉的能力,而“小霸王”们则应三思。
Ghost World 幽灵世界(2001年)
Most films about high school life focus more on the point-of-view of the male student. This film focuses on the lives of two teenage girls who don’t really fit
in[融入(群体)], and it stars Scarlett Johansson, before she was the sensation[引起轰动的人或事] she is today, and Thora Birch, who had starred in the film American Beauty. The film takes place during the summer after they graduate. The girls experience a very strange summer involving playing a prank[恶作剧] on a lonely man named Seymour, played by Steve Buscemi, that leads them to develop a friendship with him. This friendship eventually results in a lot of problems for Enid (Birch’s character), who becomes more and more alienated[疏远] from her friend Rebecca (Johansson’s character). The film is great because it has a very realistic ending, with Enid still not sure what she’s going to do with her life. It’s a great life lesson: No matter how horrible high school seemed, life won’t necessarily be any better afterwards.
大多数中学电影侧重从男学生的角度出发,这部电影则将重点放在两个不合群的少女的生活上。该片由斯嘉丽·
约翰逊(当时她还没有如今这么走红)和索拉·伯奇(后来出演了电影《美国丽人》)主演,故事发生在她们毕业那年的夏天。两个女孩度过了一个很奇怪的夏天——她们捉弄了一个名叫西摩的孤独男人
(斯蒂夫·巴斯米饰),后来却跟他成为了朋友。这段友谊最终给伊妮德(伯奇的角色)带来了很多麻烦,她与朋友丽贝卡(约翰逊的角色)也日渐疏远。这部电影很棒,因为它的结局十分现实——伊妮德仍然对自己的生活感到不知所措。这是很好的人生一课:不管高中有多恐怖,之后的人生不一定就会变好。
Grease 油脂(一译《火爆浪子》,1978年)
The original high school musical. This film shows the different high school
cliques[小圈子,派系] and the pressure to be cool. And of course, the best part of the film is the music and dancing. John Travolta’s and Olivia
Newton John’s singing is superb[极好的], and the dance sequences[一连串]
are very entertaining and fun to watch. You’ve got singing, dancing, car races, and a great makeover[彻底改变] at the end. What more could you want?
这才是原版的“歌舞青春”。这部电影展现了高中的各种小团体和被迫装酷的压力。当然了,影片最棒的部分当属它的音乐和舞蹈。
约翰·特拉沃塔和奥莉维亚·纽顿·约翰的歌唱得棒极了,一连串的舞蹈也相当有娱乐性和观赏性。唱歌、跳舞、赛车,再加上180度大转弯的结局,你还不满足吗?
Rebel Without a Cause 无因的反叛(1955年)
James Dean注2 became the hero of a generation of teenagers in this film, which attempted to show the growing differences between the youth and adults of the time. It portrays the difficulties some teenagers face with quarrelling parents, bullies, and the reckless[鲁莽的] behavior that can result from dealing with such issues. The film was ahead of its time, portraying a high school kid drinking underage, getting arrested[逮捕] and pursued[追捕] by police, and seeing a friend get shot and killed. This film made James Dean the legend and icon he is today.
这部电影试图展现当时年轻人与成年人之间日益扩大的差别,詹姆斯·迪恩凭借该片成为了一代青少年心目中的英雄。它描述了一些青少年面对的困难——父母终日吵架、自己备受欺凌,以及处理这些问题可能导致的鲁莽行为。本片颇具超前意识,塑造了一个未成年饮酒、被警察追捕并目睹朋友被枪杀的高中少年的形象。该片令詹姆斯·迪恩成为了享誉至今的传奇和偶像。
注1:朗·霍华德(1954-),美国知名导演,凭《美丽心灵》(A Beautiful Mind)获得第74届奥斯卡最佳导演奖。他在乔治·卢卡斯执导的《美国风情画》中饰演史蒂夫·伯兰德一角。
注2:詹姆斯·狄恩(1931-1955),著名美国电影演员。他的主流形象代表了他所处年代青年的反叛和浪漫,这些被称为“垮掉的一代”的青少年尝试通过各种叛逆社会的行为表达不满。他热爱跑车活动,1955年9月30日,他在加利福尼亚州附近不幸发生车祸身亡,年仅24岁。虽英年早逝,且一生仅主演过三部电影,但他仍然在1999年被美国电影学会选为百年来最伟大的男演员第18名。
American Graffiti 美国风情画(1973年)
Ron Howard’s注1 look at teenage life in the early 60’s shows us that, while a lot of things have changed for teens today, many things still remain the same. During the summer after high school, a group of teenagers are all about to embark on[从事,着手] different paths in life, and some of them still aren’t quite sure what road they’re going to take. They engage in[参加] one last night of
cruising[慢速行车] around, listening to the radio, racing cars, and attempting to pick up girls. It’s an interesting look at bygone[过去的] days, but it really hits home[触及痛处] for teenagers who are trying to decide if they should stay close to home or go out on their own somewhere far away for college.
上世纪60年代还是年轻小伙子的朗·霍华德告诉我们,虽然今天的年轻人发生了很大改变,但许多东西依然没变。高中毕业后的夏天,一群年轻人即将踏上不同的人生道路,其中一部分人仍然不清楚自己应该选择哪一条路。他们决定利用最后一晚驾车到处兜风、听收音机、赛车,并试着结识女孩子。回望过去的岁月很有意思,但这部电影确实触及了那些正在做选择的年轻人的痛处——是留在家附近,还是独自到远方上大学?
Carrie 魔女嘉莉(1976年)
Carrie takes the difficulty of
being a teenage girl to a whole new level. This film is one of
greatest horror films of all time, and it’s not hard to see why. Being a teenage girl who is mercilessly[残忍地]
picked on[捉弄,总是挑剔], having a psychotic[精神病的] mom, and possessing
telekinesis[心灵遥感] powers would be enough to drive anyone to the brink[边缘] of madness. The film might make the picked-on wish they had Carrie’s powers, and the
bullies[以强凌弱者] who pick on the weak think twice about doing so.
《魔女嘉莉》将年轻女孩的痛苦带到一个全新的层面。该片是有史以来最出色的恐怖电影之一,原因显而易见。一个女孩被人无情地欺负,其母患有精神病,自己则拥有心灵遥感能力——这些足以将任何人推向疯癫的边缘。本片也许会令那些“受气包”们希望拥有嘉莉的能力,而“小霸王”们则应三思。
Ghost World 幽灵世界(2001年)
Most films about high school life focus more on the point-of-view of the male student. This film focuses on the lives of two teenage girls who don’t really fit
in[融入(群体)], and it stars Scarlett Johansson, before she was the sensation[引起轰动的人或事] she is today, and Thora Birch, who had starred in the film American Beauty. The film takes place during the summer after they graduate. The girls experience a very strange summer involving playing a prank[恶作剧] on a lonely man named Seymour, played by Steve Buscemi, that leads them to develop a friendship with him. This friendship eventually results in a lot of problems for Enid (Birch’s character), who becomes more and more alienated[疏远] from her friend Rebecca (Johansson’s character). The film is great because it has a very realistic ending, with Enid still not sure what she’s going to do with her life. It’s a great life lesson: No matter how horrible high school seemed, life won’t necessarily be any better afterwards.
大多数中学电影侧重从男学生的角度出发,这部电影则将重点放在两个不合群的少女的生活上。该片由斯嘉丽·
约翰逊(当时她还没有如今这么走红)和索拉·伯奇(后来出演了电影《美国丽人》)主演,故事发生在她们毕业那年的夏天。两个女孩度过了一个很奇怪的夏天——她们捉弄了一个名叫西摩的孤独男人
(斯蒂夫·巴斯米饰),后来却跟他成为了朋友。这段友谊最终给伊妮德(伯奇的角色)带来了很多麻烦,她与朋友丽贝卡(约翰逊的角色)也日渐疏远。这部电影很棒,因为它的结局十分现实——伊妮德仍然对自己的生活感到不知所措。这是很好的人生一课:不管高中有多恐怖,之后的人生不一定就会变好。
Grease 油脂(一译《火爆浪子》,1978年)
The original high school musical. This film shows the different high school
cliques[小圈子,派系] and the pressure to be cool. And of course, the best part of the film is the music and dancing. John Travolta’s and Olivia
Newton John’s singing is superb[极好的], and the dance sequences[一连串]
are very entertaining and fun to watch. You’ve got singing, dancing, car races, and a great makeover[彻底改变] at the end. What more could you want?
这才是原版的“歌舞青春”。这部电影展现了高中的各种小团体和被迫装酷的压力。当然了,影片最棒的部分当属它的音乐和舞蹈。
约翰·特拉沃塔和奥莉维亚·纽顿·约翰的歌唱得棒极了,一连串的舞蹈也相当有娱乐性和观赏性。唱歌、跳舞、赛车,再加上180度大转弯的结局,你还不满足吗?
Rebel Without a Cause 无因的反叛(1955年)
James Dean注2 became the hero of a generation of teenagers in this film, which attempted to show the growing differences between the youth and adults of the time. It portrays the difficulties some teenagers face with quarrelling parents, bullies, and the reckless[鲁莽的] behavior that can result from dealing with such issues. The film was ahead of its time, portraying a high school kid drinking underage, getting arrested[逮捕] and pursued[追捕] by police, and seeing a friend get shot and killed. This film made James Dean the legend and icon he is today.
这部电影试图展现当时年轻人与成年人之间日益扩大的差别,詹姆斯·迪恩凭借该片成为了一代青少年心目中的英雄。它描述了一些青少年面对的困难——父母终日吵架、自己备受欺凌,以及处理这些问题可能导致的鲁莽行为。本片颇具超前意识,塑造了一个未成年饮酒、被警察追捕并目睹朋友被枪杀的高中少年的形象。该片令詹姆斯·迪恩成为了享誉至今的传奇和偶像。
注1:朗·霍华德(1954-),美国知名导演,凭《美丽心灵》(A Beautiful Mind)获得第74届奥斯卡最佳导演奖。他在乔治·卢卡斯执导的《美国风情画》中饰演史蒂夫·伯兰德一角。
注2:詹姆斯·狄恩(1931-1955),著名美国电影演员。他的主流形象代表了他所处年代青年的反叛和浪漫,这些被称为“垮掉的一代”的青少年尝试通过各种叛逆社会的行为表达不满。他热爱跑车活动,1955年9月30日,他在加利福尼亚州附近不幸发生车祸身亡,年仅24岁。虽英年早逝,且一生仅主演过三部电影,但他仍然在1999年被美国电影学会选为百年来最伟大的男演员第18名。