论文部分内容阅读
目的
翻译中文版功能沟通和评判性健康素养量表,并检验其信效度。
方法2015年11月—2016年1月,按照量表翻译程序翻译英文版功能沟通和评判性健康素养量表,并进行文化调试。然后在长沙市5个社区中选择300例慢性病患者进行量表信效度检验。
结果共发放300份调查问卷,回收281份。中文版功能沟通和评判性健康素养量表的平均内容效度指数(S-CVI/Ave)为0.965。三因子验证性因子分析结果为χ2=138.797,df=70,χ2/df=1.983,SRMR=0.038,NFI=0.953,CFI=0.976,RMSEA=0.059,AIC、CAIC值均小于饱和模型和独立模型,模型可接受。文化程度和健康素养及3个维度间的相关系数分别为0.418、0.338、0.269和0.303;自我效能和健康素养及3个维度间的相关系数分别为0.444、0.271、0.350和0.400;健康素养和健康伙伴量表及3个维度间的相关系数分别为0.496、0.199、0.305和0.329。重测信度为0.715。3个维度和整个量表的Cronbach's α系数分别为0.910、0.901、0.900和0.891。
结论中文版功能沟通和评判性健康素养量表有良好的信效度,可以作为中国慢性病患者的健康素养的评估工具。