语篇衔接视角下《枉凝眉》译文对比评析

来源 :北方文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huijinbao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
衔接是语篇连贯的重要因素,也是语篇分析的重要手段。为了减少信息传译过程中的失误,有效进行语篇分析十分重要。本文分析了《红楼梦》的主题曲《枉凝眉》的中英文本,分析显示杨宪益译本中的衔接更贴近原文,而霍克斯译文则更符合英语使用者的语言习惯,二者各有所长。 Cohesion is an important factor in discourse coherence and an important means of discourse analysis. In order to reduce the mistakes in the process of information interpretation, it is very important to carry on the discourse analysis effectively. This article analyzes the Chinese and English versions of the theme song of “Dream of Red Mansions”, which shows that the translation in Yang Xiangyi is closer to the original text while that of Hawkes’ translation is more in line with the language habit of English users. long.
其他文献
摘要:自20世纪90年代音乐剧专业成立以来,视唱练耳课程就被列为该专业的专业基础必修课程。在实际教学中对应音乐剧专业视唱练耳课程的教材较少,教学主要还是借鉴音乐表演专业的视唱练耳教学体系。本文中。筆者结合自身的教学经验,把优秀音乐剧剧目资源融入视唱练耳教学,以“剧”为中心,探索建立为“歌唱、表演、舞蹈”服务的视唱练耳教学模式。  关键词:音乐剧专业;视唱练耳;教学模式  音乐剧是一门融合歌唱、表演
期刊
不安于室rn在山里住了半年之后,他的心静下来,又开始想她了.午后,他封住即将寄出的长信,又在信封背面随手写道:说过同我一起走的人,语言总比所走的路还长.这像是很孩子气的抱
为探讨急性大面积脑梗死的临床特点和处理方法,我们对我院2000年1月~2008年12月期间收治的80例急性大面积脑梗死患者的临床诊治过程进行了回顾性分析,报道如下。临床资料1.一
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
医疗风险普遍存在,医疗纠纷明显增加,医院管理者及社会各方都在积极防范,然而,这些影响也极易形成患者的风险意识.本文通过提出医疗风险感知的概念,探讨医疗风险对社会公众造
程度副词在鹤峰方言中是很有特色的一类词,不管从数量还是语用上来看,它都比普通话要更为丰富。本文主要介绍鹤峰方言中与普通话不同的程度副词,兼及表示程度的短语,以显现鹤
委婉语作为一种语言现象存在各种语言之中,是一种社会现象和文化现象的表现,其产生受到各个民族的地理、历史、经济、政治制度、宗教信仰、价值观方面的影响。本文将从批评语
现代医学是集医学、化学、生物学多学科交叉渗透的综合性学科,当今医学文献数量大、更新快,如何有效地获取并利用信息,对于医务人员来说就显得尤为重要.
1rn这一天的夜,没有月光,而我恰好就在这个时刻从某一本摊开的破旧期刊里读到: “子丑时分,读书人在昏黄灯下,练剑”,我很激动.几乎拍案而起.当然,我不想以此来证明生活中所