论文部分内容阅读
本研究采用跨语言长时重复启动范式,考察熟练中英双语者概念任务下非目标语语义信息的通达。实验结果发现,当目标语为一语汉语时,非目标语英语词汇的汉语翻译对等词没有激活。该发现表明二语非目标语概念层面的激活是直接通达的,无须以一语词汇作为中介。非目标语概念层面的通达结果进一步支持双语者心理表征的概念中介模型。
In this study, a cross-language long-term repeated start paradigm was used to investigate the accessibility of semantic information of non-target language under the conceptual task of skilled bilingual English speakers. The experimental results show that when the target language is a Chinese, the non-target English words are not activated. This finding shows that the activation of the concept level of second language non-target language is straightforward and does not require the use of a term as an intermediary. The accessibility of non-target language concepts further supports the concept mediator model of bilingual representation.