论文部分内容阅读
草木之灰,可以肥田——这对于人类有益,怎能说它有罪? 但是,世界今日确实有这样一种死灰:它影响到未来的世纪,最遥远的地区,甚至尚未出世的人们。这种死灰就是放射性微粒,辐射尘。一千个太阳的光彩? 进行核武器试验的时候,也就是说原子弹或者氢弹爆炸的时候,数不清的放射性微粒就散布在空气之中。特别是鍶—90这种放射性元素也是在爆炸后产生的。这些像灰尘似的微粒,并不是随风而逝。它们既然是固体,最后就不能不落到地面上来,以土壤、草木、江河……作为最后归宿。不,事情进行得决不像科学家写一篇科学论文那样的理智。
How can we say that it is guilty? However, the world today does have such an ashes: it affects the next century, the most remote areas and even the unborn people. This dead ash is radioactive particles, radiation dust. Thousands of sunspots of light At the time of the nuclear weapons test, when atomic bombs or hydrogen bombs exploded, countless radioactive particles were scattered in the air. In particular, strontium-90 is also produced after the explosion of radioactive elements. These dust-like particles are not gone by the wind. Since they are solid, they can not fall to the ground in the end, taking soil, vegetation and rivers as the final destination. No, it’s not as rational as a scientist writing a scientific paper.