【摘 要】
:
本文以霍克斯以及杨宪益翻译的《红楼梦》第十七回“大观园试才题对额”为目标译本,从文学文体学的角度,总结了该译本中可供借鉴的翻译技巧,并从词汇、句子、篇章三个角度进
论文部分内容阅读
本文以霍克斯以及杨宪益翻译的《红楼梦》第十七回“大观园试才题对额”为目标译本,从文学文体学的角度,总结了该译本中可供借鉴的翻译技巧,并从词汇、句子、篇章三个角度进行了具体细致的文体分析,得出以文学文体学角度分析其译本是可行的结论。
In this paper, Hawkes and Yang Xianyi translated “Dream of Red Mansions,” the seventeenth back “Grand View Garden Test Questions ” as the target version, from the perspective of literary stylistics, summed up the translation of the translation skills available and From the perspectives of vocabulary, sentence and discourse, this paper makes a detailed and detailed stylistic analysis, and concludes that it is feasible to analyze its translation from the perspective of literary stylistics.
其他文献
以表格图象处理的基本概念作为开端 ,介绍表格图象的特征和表格图象处理的研究现状 ,并且选取了一些具有代表性的表格图象处理的方法作详细介绍 ,最后结合本单位出入境部门的实际 ,谈谈表格图象处理技术在档案处理工作中的应用。
分析捷联式船载卫星通信信息化技术在现代网络接收卫星节目中的需求,按照DSP捷联式的船载卫星电路天线控制系统,对系统的硬件结构、各个部分的功能水平进行分析,研究船载卫星
古代日语研究者大野晋用一条简单的线画出了“内”与“外”,并阐述敬语在此基础之上所反映出的绝对的人际关系.本论文将对说话者是如何通过敬语来描绘人际关系图进行探究.
随着国际经济贸易的迅速发展,商务英语合同已广泛应用于国际商务活动。然而,许多企业经济纠纷是由翻译不当引起的,所以如何翻译商务英语合同就显得越来越重要。首先,在词、句
编辑人员素质的高低不仅关系出版物品质的好坏,甚至会关系到出版社的生存与发展.而目前我国出版业的编辑人员结构现状却不容乐观,出版业培养高素质的编辑人才队伍已是刻不容
信息安全已经成为世界性话题 ,而公安专网内信息如何保证安全 ,同样是信息技术人员面临的一大重要难题 ,如何加强操作系统安全、应用系统安全 ,实现安全防范、安全检测 ,建立
随着我国国民经济的快速发展 ,城市机动车保有量的不断增长 ,特别是私家车数量的快速递增 ,同时 ,外地人员进入广州经商、打工者众 ,使道路使用者及交通参与者剧增 ,道路交通
随着我省高速公路的快速发展 ,到 2 0 0 3年底 ,我省高速公路通车里程已接近 2 50 0公里 ,高速公路日渐成为社会政治、经济、生活的主要通道。由于高速公路全封闭、高效、快
【摘要】项目教学法的特征符合高职院校的办学宗旨与培养目标,是职业教育的一种有效的教学方法。数字电路实训课经过试用项目教学法,充分增强和调动了学生的学习兴趣及主观能动性,理论教学与实际教学做到有机结合,融会贯通,学生的综合素质得以提高。但加以推广,具体落实到课程设置和教学培养等环节,还存在师资队伍素质等方面的问题有待解决。 【关键词】项目教学法;实训;数字電路;能力;学生