琥珀酸脱氢酶-乙酰胆碱脂酶结合显示法对肌梭的形态学研究

来源 :中华实验外科杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flangxisi888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

通过SDH-AchE酶结合方法,对人蚓状肌肌梭进行了观察,结果显示肌梭内肌纤维呈蓝色,肌纤维显著较梭外肌纤维细,并在其上可见有运动终板分布。此结果使在同一切片对肌肉、运动终板、肌梭进行定性、定量分析研究成为可能,为研究神经肌肉病变提供了较好的方法。

其他文献
说我们县是全省的“雨城”。真没错——你瞧,老天总是阴沉着脸,一个劲儿地跟大地横眉立目,仿佛大地欠了它数不清的还不起的债;雨憋着一肚子火没发泄完,不依不饶地折腾了半个月,我们这些寄宿生都放长假了,它还不肯歇会儿!风,也不失时机地跟着耍威风,扭着身子裹挟着寒气掺杂着雨丝一阵阵袭来,企图掀翻低矮的雨伞,企图威吓伞下瑟瑟发抖的行人。  唉,真不爽!好不容易放松放松,和家人亲近亲近,一起到大酒店里打打牙祭,
gp130是白细胞介素6(IL-6)受体的β亚基和信号转导子。IL-6介导的信号转导起始于gp130与IL-6、IL-6Rα形成的复合体。为了研究gp130胞外区的结构与功能,我们克隆并表达了其胞外区全长及氨基端304个氨基酸残基的片段,并在白血病R2细胞、杂交瘤细胞和肝癌细胞中观察其生物学效应。结果发现,两个片段均拮抗IL-6信号,从而,证明了含细胞因子结合区的可溶性小片段和大片段都能与膜结合型
阅读《读书》去年七期杨慧林先生的文章《关于“韬光”的误读及其可能的译解》,得知当前一个问题:成语韬光养晦要怎样英译,才不至于叫外国人觉得中国人城府甚深、心怀叵测。  当然,现成的译文是有的,几家汉英词典异口同声:hide one’s capacities and bide one’s time.这个译文杨文不赞成,我也不赞成:杨文不赞成,是因为它恰恰就犯文中指出的毛病,正好给“中国威胁论”提供证据