论文部分内容阅读
<正>中医药文献中蕴含着博大精深的中国传统文化,而承载这些文化信息的文化负载词(culture-loaded words)却是翻译中遇到的最大障碍。这些词多被认为是不可译的,它们的概念对目的语文化中的读者来说是完全陌生的。文化负载词是承载一定文化信息的词汇,包括一些标志某种文化中特有事物的词、词组、习语、成语和典故等。美国翻译理论家Eugene Nida认为要想在跨文化交际中取得成功就必须充分了解文化的五个分