“Flush”一词在大学英语教学中的深层文化导入

来源 :林区教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sairei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言和文化密不可分,大学英语教学中,教师不仅要教授语言,还要引导学生进行中西文化的对比。本文分析了“flush”的一处误译,比较了“flush”和“blush”在表达脸红时的不同文化涵义,并进一步比较了“red”和“红”的中西文化差异。通过这种从语义层面到文化层面的比较,能使学生更深入地学习语言,更深刻地理解文化,更有效地进行交际。
其他文献
1 病例张某,男,25岁,农民,因摔伤右上肢1 h而就诊.诊断为右肱骨干闭合性骨折而入院.入院后复查T 36.5℃,P 82次/min,R 20次/min,BP 20.0/10.7 kPa.患者神志清,精神紧张,呼吸
泌尿系结石为泌尿系统常见、多发疾病.自1999年以来,笔者采用自拟排石汤治疗泌尿系结石(结石横截面积小于1.0 cm×1.0cm)35例,取得了较好的效果.现总结如下.1一般资料35
睡眠乃人生命过程中的重要环节,人一生有将近1/3的时间是在睡眠中度过的.睡眠不仅可以恢复脑力与体力,同时也是睡眠--觉醒周期规律的必然反映.