论文部分内容阅读
中国是一个多民族国家,少数民族语言与民族共同语的融合与教育问题很早就得到了重视,形成了现在比较稳定的双语教学机制。而二十一世纪中国加入世贸组织后英语一跃成为最重要的外语,为了提高中国学生的外语能力和素养应运而生的中英双语教学也成了中国双语教学中的一种。由此,我们预测,普通话加方言的双语教学模式未来也会产生。虽然“双语教学”这个专业术语是在21世纪初期才开始在我国流行,但是这
China is a multi-ethnic country. The integration and education of ethnic minority languages and ethnic common languages have long been taken seriously, forming the relatively stable bilingual teaching mechanism nowadays. In the 21st century, after China’s accession to the WTO, English has become the most important foreign language. Bilingual teaching, which aims to improve the language ability and literacy of Chinese students, has also become one of the bilingual teaching methods in China. As a result, we predict that bilingual teaching of Mandarin and dialects will also occur in the future. Although the term “bilingual teaching” started to prevail in our country only in the early 21st century,