论文部分内容阅读
5月23日上午,韩国媒体援引警方消息报道,韩国前总统卢武铉当天清晨在登山时坠落山下,被送到医院后不治身亡。就是这样一位被誉为“廉洁先生”的人,却在卸任后因腐败问题成为第3位接受检方调查的韩国前总统,并由此走上不归路……5月24日,韩国政府决定遵循已故前总统卢武铉的遗嘱,为其举行国民葬,并承担大部分葬礼费用,葬礼仪式定于29日在卢武铉老家金海市一个体育场举行。
On the morning of May 23, South Korean media quoted police sources as saying that South Korea’s former President Roh Moo-hyun crashed downhill during his mountaineering that morning and was taken to the hospital and died. It is such a man who has been hailed as “Mr. Integrity,” but after he left office, he became the third former president of South Korea who was prosecuted for corruption due to corruption problems, and he is on the road to failure ... May 24 , The South Korean government decided to follow the will of the late former President Roh Moo-hyun and hold a national funeral and bear most of the funeral expenses. The funeral ceremony will be held on the 29th at a stadium in the hometown of Roh Moo-hyun, Gimhae.