【摘 要】
:
一位姑娘把一束鲜花放在火车站的书摊上,选好一本杂志,然后打开钱包。那束花开始向边上滑去,我伸出手去将花挡住。她当即对我嫣然一笑,接着拿起杂志和花转身走了。我上了火车
论文部分内容阅读
一位姑娘把一束鲜花放在火车站的书摊上,选好一本杂志,然后打开钱包。那束花开始向边上滑去,我伸出手去将花挡住。她当即对我嫣然一笑,接着拿起杂志和花转身走了。我上了火车后,又在车厢里见到了那位姑娘,她旁边还有一个空座位。“这里有人坐吗?”我问她。她
A girl put a bunch of flowers on a train station stand, picked a magazine, and then opened the wallet. The bouquet of flowers began to slide to the edge, I reached out to block the flower. She smiled at me immediately, then picked up the magazine and the flower turned away. When I got on the train, I saw the girl again in the carriage, next to her was an empty seat. “Is anyone sitting here?” I asked her. she was
其他文献
几个月前一个星期日的早上,我接见了另一名报读哈佛大学的年轻人,今年最后的一个。在家门前道别了这名女孩子,看着她与母亲驾车离开了,我走到街道尽头的海滩跑步去。这是个很
1.调羹麦克走进餐馆,点了一份汤,服务员马上给他端了上来。服务员刚走开,麦克就嚷嚷起来:“对不起,这汤我没法喝。”服务员重新给他上了一个汤,他还是说:“对不起,这汤我没
六年前,我辞掉了工作,开始出海捕鱼的生活,那是我向往已久的生活状态,悠闲自在无拘无束。某天下午,我在小渔船上收起最后一张网。在拉上来的渔网里,除了一大堆活蹦乱跳的鱼和
原料:鸡脯肉200克(猪瘦肉羊肉亦可),小青椒2个,葱白、牙签、盐、胡椒粉等各适量.
Ingredients: 200 grams of chicken breast (pig meat lamb also), 2 small green pepper
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
很多年前,在辛辛那提州,我偶然走进一家书店,看到一个男孩在问老板是否有地理书出售。他大约12岁,看上去眉清目秀,可是衣衫褴褛。
Many years ago, in Cincinnati, I casual
它是一只灰白色的公猫,毛色已失去瓷瓶般的亮光,因为它已不再年轻了,又爱睡在暖和的地方,皮毛上沾满了炉灰和煤烟。每天,老农妇用没牙的嘴为它嚼面包,还倒给它两食钵热牛奶。
在庞大的植物王国中,有一类起源古老、姿容秀丽的植物,它就是蕨类植物.随着自然条件的不断变化,蕨类植物以便为进化的性状适应环境,很快繁殖起来.它的家族虽然不象远古时期
(1)农网进行改造,应合理规划,制订科学的实用的改造方案。以往农网负荷密度小,供电半径偏大,导线截面较细,卡脖子线路、迂回供电线路普遍存在。这样末端电压在高峰时一般较低,极易造成
男人:温暖的白色血液。这些白色的生命琼浆汩汩地喷发四溅,毫无方向感,也不清楚目的地。如果有人觉得它们珍贵,它们就会得到指引。女人:肿胀的不仅仅是乳房,更应该是她们狭小