谈全国大学英语四级考试翻译中定语结构的处理

来源 :英语教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tangguoxun3726
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全国大学英语四级考试改革后, 半句汉译英调整为段落汉译英, 翻译篇幅加长、 翻译难度加大、 对学生翻译能力的要求提高的背景下, 提出恰当处理汉译英中定语结构的重要性, 分析汉英定语的差异. 结合全国大学英语四级考试中的典型翻译示例, 从定语结构前置和定语结构后置两个方面分析汉译英过程中定语结构的处理策略. 认为词汇扩展、 语法结构、 实践操作是提高大学生翻译能力的途径.
其他文献
SAN是一种类似于普通局域网的高速存储网络,应用在电视台的非线性编辑制作网中,不仅为其提供了安全稳定的高带宽,而且满足了广电领域特有的对数据流量和数据质量的高要求。试
"非数理博弈理论"主要是用非数学的实证分析方法,对由相互预期决定行为的博弈局势进行分析研究的理论.谢林将该理论思想运用到了诸多不同的领域之中,为一些原本不相关的诸多
通过对安徽省体育健身业、竞赛表演业、体育服务业、体育彩票业等休闲体育产业的现状,以及发展安徽省休闲体育产业的优势的分析与研究,表明目前安徽省休闲体育产业发展水平不
芦笋是重要的功能型蔬菜,芦笋真菌病害是威胁其生产的主要瓶颈之一,主要包括茎枯病、根腐病、枯萎病、褐斑病等。其中茎枯病是危害芦笋生产的世界性病害,特别是在中国,已成为
跨文化教学就是要促进对文化多样性的尊重、相互理解和丰富。职业学校英语口语课的跨文化教学是非常必要的,对于培养涉外导游、涉外酒店专业的职业学校,尤其要将跨文化意识渗透
本研究以建构主义理论和人本主义理论为基础,从教学模式、课程实践与课程成效等方面探讨了在高职英语教学中有效利用现代信息技术和自主学习模式进行教学实践的相关问题。该
旨在探讨种苗分级移栽对蒙古黄芪生长发育及产量的影响,为其生产质量管理规范(GAP)提供理论依据。采用定点跟踪观测法,对其地下、地上部分生长进行动态观测。种苗分级移栽对蒙
意合是汉语中普遍,典型的语言现象,但是对意合中含义的生成和理解,一直以来却缺乏系统的阐释。概念整合理论从心理认知的角度将分散的概念整合为通顺的逻辑,达到语言语义上的完整