How to Sell Seashells on the Shore_Beihai Shell Carving

来源 :中国-东盟博览(旅游版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunchine0415
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Imagine yourself in a plain walking by the river. Suddenly, you saw a piece of “pebble”lying on the bank. Unlike any other pebble you've seen, this one has an incredibly smooth touch with fancy colors and regular shape. You were obsessed with this kind of novelty and decided to collect more of them until they are enough to make a beautiful necklace...This is basically what the primitive homo sapiens thought when they saw a seashell for the first time. For ancient Chinese people, whose civilization originated around the plains near the Yellow River and Yangtze River, seashells are rarely seen and thus treasured as currency or luxuries.
  In Ming Dynasty, pearl farming flourished in Beihai because of the boom in economy and technology. The shell carving craft was nourished by this “pearl rush” because seashells are the by-products of pearl farming.
  Craft with a long history
  The use of seashells enjoys a long history in China. From the early empire, Shang Dynasty (1600-770 B.C.), to the Spring and Autumn period (770-256 B.C.), seashells had been used as the daily currency. The evidence could be found in the Chinese writing system. In Chinese writing, characters related to money and trade often include the Chinese character of “seashell” as part of the structure. At that time, seashells were roughly penetrated and strung together in daily life, which influenced the structure of another character, “friend”, which looks like a string of seashells, meaning that friend is someone you are willing to spend money with.
  Later in the Spring and Autumn Period and the Warring States period (256-221 B.C.) when metallurgy was advanced enough for metallic currency, seashells were used for adornment only. Luckily, the progress in technology also allowed craftsmen to better polish and carve the seashells. Instead of the rough process like penetration, craftsmen chose to grind the shells into thin slices, then they carved patterns or pictures on the shells. Combined with inlay techniques, these carved seashells could be used to decorate brass wares, mirrors, folding screens and desks. This kind of crafts is called “Luodian”, which means “the shells-inlaid”.
  This Luodian craft spread across the country and succeeded in the coastal regions of China. Beihai city, known for its pearl farming industry throughout Chinese history, is one of the regions that inherited this technique and improved it into shell carving art. In Ming Dynasty (1368-1644 A.D.), pearl farming flourished in Beihai because of the boom in economy and technology. The shell carving craft was nourished by this “pearl rush” because seashells are the by-products of pearl farming. The craftsmen absorbed the essence in Chinese painting and calligraphy, for which the theme of the works covers landscape painting, flowers-and-birds painting, calligraphy works and so on. Since then, the shell carving craft in Beihai has become a true art of China.   Ancient craft vibrant after innovation
  In Ming Dynasty and Qing Dynasty, Beihai shell carvings were dominantly made in the family workshop, for which the production and quality control was rather poor even though this art was at its ascending period. In the 60s of the last century, Beihai finally had its art association and large workshop where the techniques on shell carving could be exchanged and the production could be regulated under the same standard. From this point on, the craft had entered a new stage of development.
  The craftsmen, with the help of the association, were able to travel around China and learn from the masters of ivory carving, jade-and-marble carving, wood carving and traditional Chinese painting. With so many new techniques combined, the craftsmen started a revolution in seashell carving. The consistent of colors replaced the need for brightness. Works in this period are more of painting art instead of crafts. It was at this time that the masterpiece, Chengyang Bridge, was made and was chosen as the decoration in the Great Hall of the People.
  However, this artistic craze was precisely what strangled it. In the 90s, the crafts were facing a lack of orders because they were too extravagant and expensive for home decoration. In addition, the demand in the overseas market shrank whereas the labor and material costs were rising. The industry and the inheritance of techniques faced another crisis.
  Into the Millenium, a Guangdong company overtook the factory of the association and sent its R&D group to innovate the process. With their efforts, craftsmen centered their style around the words “natural” and “integration”. “Natural” is that the seashells are no longer dyed. Instead, the craftsmen will utilize the original color of each seashell. “Integration” means “to integrate modern designs with traditional techniques; to integrate western themes with eastern style”. This second revolution in Beihai seashell carving allows this art to live on, which is now enlisted in the National Intangible Cultural Heritages.
  Let’s get back to the question at the beginning: how to sell seashells on the shore? I’d say the shells must be really exquisitely crafted.
  TIPS
  The current usual form of Beihai shell carving is shell carving pictures, priced from several hundred yuan to tens of thousand yuan depending on the size of the work. Aside from pictures, it also includes a good amount of sculptures, in which the carved shells are glued or inlaid together.
  The Beihai shell carving crafts are not only good choices for home decoration but also the national present in diplomatic occasions. Except for Chengyang Bridge, many other shell carving crafts are hanging as decoration in places like Beijing Capital International Airport, office building for the Ministry of Commerce of China.
其他文献
在钦州,随意的拐角,便能偶遇一家典雅别致的坭兴陶小店,步入其间,店面不大,陶器整齐摆放,琳琅满目,在微黄的灯光下熠熠生辉。小店深处,竟有一隔间,半成品泥坯堆积如山,约摸十八九岁模样的少年在台灯微弱的灯光下,以刀代笔,一笔一划,一勾一勒,细细雕刻手中的陶坯。飞鸟、白莲、水波栩栩如生,似乎要在指尖一跃而出,沉寂多时的陶坯被赋予灵动的生命,仿佛在一分一秒雕琢的时间里苏醒。  从泥路走来的  千年坭兴陶 
期刊
2004年,世界首部山水实景剧《印象·刘三姐》的爆红,为与中国有着千丝万缕联系的东南亚国家提供一个全新的视角去讲述属于他们的灿烂文明和光阴故事,于是,有了后来的《又见马六甲》《会安记忆》和《吴哥的微笑》……在声色光影间寻回千百年前曾经失落的记忆。  如果有幸到马来西亚马六甲、越南会安、柬埔寨吴哥窟,就去赴一场视觉盛宴吧,在迷离的光影间,以朝圣者的姿态感受千百年前曾灿如星河的人类文明。  穿梭六百年
期刊
马来西亚沙巴州首府亚庇,位于婆罗洲岛西北部,依山傍海,气候温润,四季如春,风景如画,有“花园城市”之美誉,是马来西亚的著名旅游城市,每年前来观光、度假的世界各地宾客络绎不绝。  满城蓊郁的“浪漫胜地”  亚庇是一座50多万人口的小城市,规模不大,给我最大的感触是,这里生态环境保护得很好,清澈见底的海水、金黄色的沙滩、美丽的珊瑚、繁茂的植物,到处是赏心悦目的自然景致,尤其那随处可见的红花绿草,高高挺
期刊
Liuzhou, also known as the Dragon City or the Pot City, is one of Chinese historical and cultural cities and also an important industrial city in Guangxi Zhuang Autonomous Region. Abundant in cultural
期刊
广西西南部的大山深处,有块曾与世隔绝的神秘之地,隐居着一支独特的壮族分支——黑衣壮。嶙峋的石山、缺水的土地、黑色的衣服、奇特的银饰、嘹亮的歌声……未曾探访过那坡黑衣壮的人们,总是对其加以各种想象。几百年来,黑衣壮绝少受到外界的干扰,在那片隐秘之地繁衍生息。如今,黑衣壮也正在被越来越多的人关注,外界对于“黑衣壮”的认识,也不再只是“黑衣”,还有他们五彩斑斓的壮族文化的精神内核。  跨千山蹚万水,只为
期刊
坐拥9700多万人口的越南号称“骑在摩托车上的国度”,全国摩托车保有量高达4500万辆,包括老人孩子在内,平均每2个人就有1辆摩托车。在越南,摩托车也是生活必备品,孩子长到16岁,只要经济条件允许,父母多半会送辆摩托车作为代步工具,连越南人自己都说“没有摩托车,你就谁都不是”。  汽车没有摩托快  对于彪悍生猛的越南人而言,摩托车只用来代步简直是暴殄天物,开挂起来只有你想不到的,没有他们做不到的。
期刊
穿过河内老城区迷宫般的街道,始建于20世纪初期的河内大剧院就坐落在这个古塔、庙宇和法国殖民建筑交叠在一起的城市角落。1911年,参照新巴洛克风格修建的河内大剧院正式在还剑湖前落成。2021年2月,在城市的这片街区中,距离大剧院几步之遥的一栋法国殖民时期的旧建筑被重新改造成为嘉佩乐酒店,成为许多新时代热爱歌剧艺术之人期待打卡的歇脚地。  回到20世纪的华彩时光  提起河内这家新开业的嘉佩乐酒店,其选
期刊
在缅甸乃梭村,长颈族女性有着以长脖子为美的风俗,因此女孩们从10岁起,便每年在颈上多加一个环,直到25岁为止。这些环只能往上添,不能往下拿,终生都要佩戴。图左的Luay Mazin Ai Mudarris从5岁起,便戴上了铜环。  關于长颈族的这一风俗,有着男权主义遗留、长颈龙图腾等说法,起源已不可考。但时至今日,以长颈风俗吸引游客的旅游业,已经成为乃梭村赖以生存的经济支撑,Luay Mazin
期刊
两千多年前的神秘花山岩画,人们渴望去读懂它更多的故事。  如果说,看花山岩画时,那种触动是静水流深似的,那么,看《花山》实景演出,那种触动则是热烈而直接的。  当女巫齐刷刷地出现,端坐在悬崖边上,弹起犹如天籁般的神秘天琴之音时,我还是瞬间被震撼到。即使,我已经看过2次这台大型实景演出《花山》。  花山岩画,  跨越国界的文化共鸣  2016年,广西左江花山岩画申遗成功,填补了中国岩画类世遗项目空白
期刊
每年的7月中旬,是泰国的考攀萨,即守夏节。“考”意为“进入”,“攀萨”意为“雨季”。守夏节源于古印度僧尼雨季禁足安居的习俗,僧尼认为在泰历八月十六日至十一月十五日3個月内外出,易伤稻谷和草木小虫,应在寺内坐禅修学,接受供养。  这段时间称为雨安居期,禁止僧尼外出。守夏节之日,各寺院和僧人互送鲜花、香烛,互致敬意和忏悔,并且制作可燃3个月之久而不熄的巨大蜡烛,敲锣打鼓送到寺庙,供僧人在守夏节诵经时使
期刊