论文部分内容阅读
中等职业教育是我国国民教育体系的重要组成部分,担负着培养技能型人才的重要任务。国务院决定从2009年秋季学期起,对中等职业学校农村家庭经济困难学生和涉农专业学生逐步免除学费。为此,财政部、国家发改委、教育部、人力资源和社会保障部联合印发了《关于中等职业学校农村家庭经济困难学生和涉农专业学生免学费工作的意见》(以下简称《意见》)。各级财政部门要认真学习、深刻领会《意见》的精神实质,增强责任感和使命感,与相关部门密切合作、齐心协力、抓实抓好,确保工作顺利进行。
Secondary vocational education is an important component of our national education system and shoulders the important task of training skilled personnel. The State Council decided to gradually exempt tuition fees for economically disadvantaged students from rural families and students majoring in agriculture from secondary vocational schools from the autumn semester of 2009. To this end, the Ministry of Finance, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Education, the Ministry of Human Resources and Social Security jointly issued the Opinions on Exempting Tuition for Students from Rural Vocational Schools and Related Agricultural Students (hereinafter referred to as Opinions). Financial departments at all levels should conscientiously study and profoundly understand the essence of “opinions,” enhance their sense of responsibility and mission, work closely with relevant departments, make concerted efforts, do a good job of grasping work and ensuring the smooth progress of their work.