如何在翻译中避免宗教概念“错位”

来源 :动动画世界·教育技术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hiwola
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宗教是人类社会发展到一定历史阶段出现的一种文化现象,属于社会意识形态.先进社会,基督教、伊斯兰教和佛教被称为世界三大宗教.其中,中国人大部分信仰佛教,而西方特别是英美国家则大部分信仰基督教,宗教施加给中西方的影响都是悠长而深远的.在翻译中,不可避免的会遇到一些宗教词汇和宗教用语,不同宗教文化背景的人会采取不同的翻译策略.有时候,对文化的误解会造成宗教概念的“错位”,引起读者的困惑.
其他文献
《华夏之光》装饰壁画是桂林七星公园华夏之光广场的大型艺术品之一,是我国装饰艺术史上光彩夺目的一页,堪称是一座用艺术语言向人们展示历史的博物馆。 The “Huaxia Light
语言都是相通的,学中文必须了解中国文化,要学好中文必须了解中国文学,而要精通中文必须精通中国文学,英语亦然.其实不管是旧教材还是现在的新教材里面包含和隐藏了不少英美
数字音乐的处理技术只是物质手短,它并不能作为音乐艺术的意识指导,数字音乐的灵魂仍然是音乐艺术本身.数字音乐初学者一开始要明确艺术与技术的关系,明确艺术在数字音乐中的
“围绕着我们的建筑好像都是自然存在的,简单而丰富的。它们是平常的又是特殊的,排斥一切描述,模仿与摄影。其外部的空间静谧而不张扬,然而,偶尔我们会出乎意料的从并不被人注意的
居住建筑作为人类生活的重要场所,它为人们提供了除工作之外的休息、学习和生活空间.但是,随着人民生活水平的不断提高,人们对室内的生活环境也有了更高的要求,今天的住宅已
随着人们对电视节目的要求的不断变化,综艺节目从众多的电视节目中脱颖而出,以它独特的综合性、参与性、媒介性及艺术性,逐渐成为深受大众欢迎的电视节目类型.本文将综艺节目
设计活动一直伴随着人类社会的发展与进步,作为人的一种思维活动,在欲望的牵引下,不断地创制出更多、更广、更加优越的产品.设计在满足人的欲望的同时,促进了设计技术的发展
《第三交响曲》是香港作曲家陈永华在加拿大修读博士学位课程的作品,作曲家当年身在海外求学,在积极学习西方现代音乐技术的同时,依旧探索中国现代音乐创作,并在创作观念与美
隐性采访是一个探知真相的特殊手段,起到舆论监督的作用。然而在贴近生活、贴近群众方而也要把握一个“度”字,尤其是在影响社会安定团结的问题上要慎之又慎。调查报道非常重视
陕北说书文化源远流长,几度变迁,成为我国几千年民间艺术的一朵奇葩.本文在阐述陕北说书文化的特点和变迁的基础上,从陕北的地域环境、说书文化的传承方式以及社会政治影响等