论文部分内容阅读
那个漂在水面上的人那是高处——树冠、屋宇、山巅、云端……世界被颠覆了。那片白了头的芦苇,转瞬即逝的车流,这座城市的水郡别墅,一对牵手的情侣、眺望远方的老者……在双臂交错之间柔柔交融、荡漾、模糊。刚刚钻出乌云的太阳,这天空的黄金,也被轻轻打翻。岸边草丛中静静安放的衣服、挎包、手机,在流水中了无痕迹。一簇火焰跳跃着,那是紧系腰身的红色救身衣,生命必须的火焰。那个漂在水面上的人,有种无法言说的轻,比小鸟飞翔还自由。
The man who floated on the water was high - the crown, the house, the mountain, the cloud ... The world was overthrown. That white head of reeds, fleeting traffic, the city’s water-gun villas, a pair of hand-lovers, overlooking the distance of the old man ... ... in the arms crossed between the soft blend, rippling, fuzzy. Just got out of the sun of clouds, the sky of gold, has also been slightly knocked over. Quietly placed in the grass banks of the clothes, satchel, cell phone, no trace in the water. A cluster of flame jumping, it is closely tied to the waist of the red rescue clothing, the flame of life must. The one who floats on the water has a kind of unspeakable light and is free to fly than a bird.