旅游景区英译公示语的认知研究——以张家界为例

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaodong0814
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国一些景区的名称取自历史故事或者神话传说,其英语译文多为直译,汉语中的文化在英语中没有得到体现,译文存在诸多缺陷。本文运用隐喻/转喻、范畴/范畴化、次第扫描/整体扫描等认知机制对汉语公示语的形成进行分析,并对英译文的撰写进行指导,以使译文尽可能体现源语文化,达到改善现有英语译文以实现跨文化交际的目的。
其他文献
全球治理是指为了解决超出一国或一地区的某一问题,而由各国进行政治协商加以共同解决的方式。因为大国拥有全球治理的主要资源,也是产生全球性问题的主要方面,所以,大国协调乃是
一、消息来源概念Shoemaker和Reese认为,消息来源是提供信息给媒体组织用来转变为新闻报道的团体和个人,例如:特殊利益团体或者公关活动,这些信息提供者有时是社会群众,有时是社企
本文研制的锻炼仪,主要由气垫、改良的布朗氏架、主机三部分组成。阐述了仪器的设计背景、原理及主要部件的设计与制作,目的用于解决布朗氏架牵引病人膝关节僵硬问题。
所谓“案例教学”,是以案例为基础,为学生创造一个更为真切的作业环境,学生作为教学活动的主体,通过对周围环境、事件本身的分析、讨论、交流,做出准确的判断和决策,从而培养学生独
目的:研究补阳还五汤和心理疏导治疗糖尿病失眠患者的临床疗效。方法:选取2016年5月至2017年5月阳新县中医院收治的糖尿病失眠患者108例,随机分为对照组和观察组,各54例,对照组
氧化锌薄膜晶体管由于具有透光性高,导电性高,光敏性低,制备成本、温度低等很多优势,成为下一代有源矩阵液晶显示器应用控制元件的首选者。由于制备工艺及温度限制,目前的氧化锌薄
5XXX系铝合金属于不可热处理强化型合金,具有比重小、比强度高、良好的耐蚀性、焊接性和易于加工成形等特点,是汽车制造业中的理想材料。随着我国交通运输行业的迅猛发展,铝合金
随着半导体集成电路的发展,硅片的直径逐渐增大。虽然小直径硅片仍采用单面抛光加工,但为追求较好的抛光质量,双面抛光已逐渐成为大直径硅片的主要加工工艺。而IC特征线宽的
本论文围绕△Σ分数分频频率综合器的设计展开,主要包括鉴频鉴相器、电荷泵、分频器以及I/Q分频器等电路模块的设计。该频率综合器应用于一款CMOS全集成直接变频结构的数字电
生产物流系统的设施布置在很大程度上影响了系统作用的发挥,设施布置对生产物流系统的正常发挥起到了关键性作用。系统布置设计(SLP)的作用是通过对企业生产系统及物流量的分析,