诗意的欲望与天国的律法——理雅各的《诗经》与翻译意识

来源 :基督教文化学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sheep0211
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宇文所安(Stephen Owen)在为阿瑟·韦利(Arthur Waley)1937年翻译的《诗经》做序时指出,这部古代“颂歌集”(Odes)在中国一直是处于“诗与经”的地位。~①尽管这个判断与韦利的译本有关,但其实最初是韦利的前辈理雅各在其1871年里程碑式的作品中向英国读者解释《诗经》时的说法。~②这种说法透出了一种崇敬之情,自此以后成为西方人对这些诗歌的基本认识。~③在理雅各的 Stephen Owen, in preface to the Book of Songs translated by Arthur Waley in 1937, pointed out that this ancient “Odes” has always been in China in China And by the "status. Although this judgment was related to Willie’s translation, it was actually the phrase at the very first when Willie’s elder James Legge explained the Book of Songs to British readers in his 1871 landmark work. ~ ② This statement reveals a kind of reverence, since then became the Westerners basic understanding of these poems. ~ ③ At Legge’s
其他文献
中职学校作为我国培养技能型人才的院校,承担着为社会输送技术技能人才的重任,随着国家的教育改革,国家对职业教育投入了更多的建设,对中职院校的改革也更加重视.而学生档案
关键词 革命文化 社会主义核心价值观 滋养  作者简介:魏芸,中共玉溪市委党校理论教研室讲师,研究方向:哲学。  中图分类号:D602 文献标识码:A DOI:10.19387/j.cnki.1009-0592.2019.06.229  党的十九大报告强调,“培育和践行社会主义核心价值观”。社会主义核心价值观
近日,中国中铁六局首届企业文化节主题大会在京举行,来自中国中铁系统、北京市有关部门领导及中铁六局干部员工300余人参加大会.rn北京市总工会副主席韩世春、北京市国资委副
期刊
在庄严肃穆的华东革命烈士陵园,长眠着一位东北军抗日将领,他就是中共特别党员、东北军中赫赫有名的少壮派、国民革命军第111师师长常恩多将军。戎马生涯二十余载,常恩多将军
从1941~1947年,我有幸在武汉大学经济系读了4年本科和2年研究生。在这个被称为“民国四大名校”之一的环境中,我潜心进行了长达6年的专业经济理论学习和研读。在“武大”6年
随着我国经济水平的不断发展,知识经济随之到来,人力资源成为了促进经济发展的重要资源.而人力资源的管理核心便是绩效管理.然而我国企业的绩效管理流于形式,不利于促进企业
现代化是中国人民上百年的梦想,为了早日实现这一梦想,党的三代领导核心制定了“三步走”、科教兴国、可持续发展等一系列发展战略.这些正确的发展战略不但有力地推动了我国
由于建筑工程存在着投资大和时间长的特点,造成了建筑工程在开发的期间存在很多的不可预见风险,使得建筑工程建设面临着巨大的风险,由此对于建筑工程施工项目的风险管理显得