论文部分内容阅读
中国企业走向国际化是由大型国有企业带头,并在政府的强力支持下进行的。不过,中国开展对外直接投资并不单纯是为了获取资源,也着眼于扩大市场和获取技术。随着中国企业的国际竞争力逐渐增强,政府为企业提供的直接和间接支持将逐渐减少,直至完全消失。过去20年,中国一直是外商直接投资(FDI)的最大接收国之一,外资是驱动中国经济长期强劲发展的一大动力。随着中国经济的不断发展,从2004年起,中国企业开始走出去,进行大规模的海外投资活动。2012年,中国对外直接投
The internationalization of Chinese enterprises is led by large state-owned enterprises and is carried out with the strong support of the government. However, China’s direct investment abroad is not just for resources, but also for expanding markets and acquiring technologies. As the international competitiveness of Chinese enterprises gradually increases, the direct and indirect government support provided to enterprises will gradually decrease until they completely disappear. For the past 20 years, China has been one of the largest recipients of foreign direct investment (FDI), a major driving force behind China’s long-term strong economic growth. With the continuous development of China’s economy, from 2004 onwards, Chinese enterprises began to go out and carry out large-scale overseas investment activities. In 2012, China’s direct foreign investment