构建新型的翻译教学模式

来源 :辽宁工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:starseekerwjy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,学界关于语言教学方法的研究和探讨繁多,理想的教学模式、有效的教学方法,一直是长期耕耘于教育事业的教育家、学者们不懈追求的全新教学理念.构建新型、有效的翻译教学模式,使学生的知识结构合理化,学习方法理想化、学习成绩最佳化显得尤其重要.
其他文献
Coal gangue is the most used filling material during reclamation of areas suffering subsidence from mining.Main trace element levels (F,As,Hg,and Pb) in shallow
随着城市化建设的逐步推进,城市地下空间设施规模逐渐增大,各种管线的种类、结构愈加复杂,给施工作业造成很大难度,应运而生的管道非开挖技术尽管具有铺设管线位置精确,施工
大兴安岭北端的龙沟河、二十一站等岩体形成于晚侏罗世,与斑岩型铜金矿化关系密切.这些岩体的主要岩石类型为石英闪长岩、石英二长闪长岩、花岗闪长岩,总体属高钾钙碱性系列,
We present stereoscopic observations of six sequential eruptions of a filament in the active region NOAA 11045 on 2010 Feb 8, with the advantage of the STEREO t
Based on hourly precipitation data in eastern China in the warm season during 1961 2000,spatial distributions of frequency for 20 mm h-1 and 50 mm h-1 precipita
Vegetation and rainfall are two important factors affecting soil erosion and thus resulting in nutrient loss in the Chinese Loess Plateau.A field experiment was
Both water vapor and heat processes play key roles in producing surface rainfall.While the water vapor effects of sea surface temperature and cloud radiative an
翻译等值主要是指语义等值.由于文化差异及表达习惯等等,要做到语义完全等值几乎是不可能的,但翻译时尽可能地考虑各种因素,采取适当的策略,就有可能达到最大程度的语义等值.
A real case study for the transformation of Tropical Storm (TS) Haima (2004) into an extratropical cyclone (EC) is carried out numerically since,after landfall,
The Chinese Academy of Meteorological Sciences (CAMS) two-moment bulk microphysics scheme was adopted in this study to investigate the representation of cloud a