论文部分内容阅读
龙作为象征中华民族的吉祥物,从远古流传至今,但谁也没有见过真正的龙。龙的出现,是人们想象而产生的。在远古时代,人们为了克服对干旱缺水和洪水泛滥的恐惧,便想出一个管水之神——龙,并勾画出它奇异的形象。龙长的是蛇身,马头鬣尾,鹿角、鹰爪,鱼鳞和须。龙的形象不是某种自然物,确是若干种自然物的综合,集于多种动物的特征和人们赋于它的想象于一身的超自然物。浮水翻江倒海,升天腾云驾雾,真可谓是威力无边的神奇动物。从古至今,把龙视为中国人图腾崇拜
Dragon as a symbol of the Chinese nation mascot, spread from ancient times, but no one has ever seen a real dragon. The emergence of the dragon, people imagine and produce. In ancient times, in order to overcome the fear of drought, water shortage and flooding, people came up with a superb water dragon and delineated its strange image. Dragon is a snake body, horse head manta rays, antlers, eagle claws, scales and whiskers. The image of the dragon is not a natural thing, but it is indeed a combination of several natural things, a collection of supernatural things that combine the characteristics of many animals with the imaginations people endow it with. Floating down the river, ascended the sky clouds fog, it can be described as the power of the boundless magic animal. Since ancient times, the dragon as Chinese totem worship