【摘 要】
:
一rn我曾经在印度南方的阿拉伯海岸遇到一位古铜色皮肤的记者,我们一起去到海边走.那片大海惊心动魄,正在阳光下推动着一堵高大黑暗的波浪之墙,我站着发呆,被这位深邃神秘的
论文部分内容阅读
一rn我曾经在印度南方的阿拉伯海岸遇到一位古铜色皮肤的记者,我们一起去到海边走.那片大海惊心动魄,正在阳光下推动着一堵高大黑暗的波浪之墙,我站着发呆,被这位深邃神秘的巨兽吓着,占着大陆的庇护,才敢继续待在海边.那位记者,双手一矗沙滩,倒立起来,头顶沙粒,脚踩天空.并非向我炫耀他的杂技水平,他只是兴奋,他的感情是身体化的.许多人去到大海边,感叹,吟咏,吐出许多形容词,但是滴水不沾.后来我独自朝海的南方走,遇到一条干掉的船,翻扑在沙滩上,在耀眼刺骨的阳光下造出一小片阴影,阴影里面躲着一位老渔夫,花白胡子,漆黑的身体,几乎一丝不挂,干燥得就像一堆鱼骨,看得出他一辈子都在靠着大海谋生.
其他文献
高校校友资源是现代高校实现可持续发展的重要资源,校友资源开发是高校自主筹集教育资源、争取发展机会的重要途径,如何有效地开发与管理这一资源已成为高校工作的一项重要内
本文是建立在考据与系统分析的基础上,对我国档案学会的历史、现状和发展对策进行研究,旨在推动我国档案学会的科学建设,更好地促进我国档案学及档案工作发展,为构建和谐社会
在市场经济条件下,情报机构必须加速情报资源的共享与建设,充分挖掘情报资源的经济价值,从而保持机构生存发展的动力,从而使竞争情报实现国际化成为产业竞争情报和企业竞争情
党的十八大提出“扎实推进社会主义文化强国建设”的发展战略。相应地,国家档案局提出“档案强国“战略,可见档案文化建设势在必行。比较于被重视的其他形式的文化,被“尘封
Based on the design of the fluorescent site of a fluorescent probe,we have created a unique system that changes its twisting response to sugar.Two probes were s
两种情形下翻译是诱人的:他种语言文本呈示的结构效果、结构生成丰富性是崭新的、仅见的;他种语言文本创造了出乎意料的文学方向并构成压迫性成就.除此之外,从事翻译既是对生