高等学校体育创新与创新人才培养

来源 :中国高新技术企业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:helen527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
培养创新人才是高等教育的目标,体育教育是高等教育的重要组成部分。通过对高校体育教育在培养创新人才方面所起的独特作用的分析,论述高校体育教育的创新与培养创新人才的密切联系。
其他文献
探讨经颅超多普勒对诊断儿童血管性头痛发作期的临床价值。方法:C地30名血管性头痛患儿及与之匹配的正常儿童进行TCD检测分析。结果:儿童血管性头痛患儿发作期颅内外动脉最高平均血流
对氯碱生产中化盐工序遇到的澄清桶返浑现象进行分析,详述了其形成原因,并提出了处理办法.
独立自主,走自己的路,是毛泽东、邓小平在领导中国革命和建设中一贯坚持的战略方针。研究毛泽东、邓小平对中国国情的科学分析,对现代化建设具有历史和现实意义。
概括分析了云南化工厂原有盐水精制工艺存在的问题,介绍了戈尔膜过滤技术及其在盐水精制过程中应用的特点及运行状况;并同原有盐水精制工艺进行技术比较,说明了新工艺既提高
为使氯化苦中氯仿含量达到0.2%以下,采用正交实验法探索了提高其质量的最佳途径.试验结果表明:在钙盐为1 mol时,随着白灰投入量的增大,氯仿含量降低,但在白灰投入量为21 mol
对原有氯气干燥系统进行了改造,使氯气含水和硫酸消耗降低,液氯质量提高,减少了系统腐蚀、结垢和堵塞现象.
韩愈主要受到司马迁“发愤著书”说的影响,强调生命个体的情感在创作中的动力作用和本质特征。从感性生命第一性出发,韩愈在诗歌创作审美风格上尚“奇”。韩愈深刻地认识到,人的
摘要:英汉翻译是快速提高英语能力的一种重要手段,但英语单词普遍存在一词多义、一词多类的现象,这给英汉翻译造成了极大的困扰。本文探讨了英汉翻译中词义确定的主要策略,认为语境在词义确定的过程中起着非常重要的作用,在确定词义的过程中,英语学习者应该充分考虑原文所涉及的语法、上下文、背景知识和逻辑常识等因素。  关键词:英语学习;英汉翻译;词义确定;策略  中图分类号:G623文献标志码:A文章编号:20