翻译教学法在高中英语教学中仍不过时

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liur8888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译教学法是用母语翻译教授外语书面语的一种传统外语教学法。目前,在高考改革的大背景下,用听说法、交际法代替翻译教学法的呼声愈加强烈。本文通过对翻译教学法的特点、英语语言学习特点以及高中生英语能力现状的分析,得出翻译教学法不仅在高中英语教学中仍不过时,反而在高中生英语语言运用能力的提高上有不可估量的作用,尤其是写作阅读能力。但是翻译教学法在高中英语教学中也存在问题,应采取积极措施加以解决。 Translation teaching method is a traditional foreign language teaching method that uses native language to translate foreign language written language. At present, under the background of college entrance examination reform, the voice of using the method of listening and speaking and communication instead of the method of translation teaching is even stronger. Through the analysis of the characteristics of translation teaching method, the characteristics of English language learning and the current situation of English ability of senior high school students, this paper concludes that translation teaching method is not only outdated in senior high school English teaching, but also has an impact on improving the ability of senior high school students to use English language Estimated effect, especially writing reading ability. However, there are still some problems in translation teaching method in senior high school English teaching, and some positive measures should be taken to solve it.
其他文献
本文就利用富余的氧气生产能力将沸腾焙烧所需压缩空气的氧浓增至23%,实施富氧焙烧的可行性进行了探讨,在富氧条件下,更能发挥沸腾焙烧的优越性。
传统的人体动作识别方法算法复杂,计算量大,不易实现。针对上述情况,研究了以Kinect体感外设作为采集前端的,结合应用人体骨骼空间位置特征的被监视禁区的危险动作识别方法。
目前渔业管理方法众多,每种方法的成败也有着不同的评价标准与目标。文章对四种主要的管理方法进行分析并简要概括了优势和不足,在此基础上用信息成本、协调成本、战略成本对这
<正>0引言混响的存在会严重影响语音的清晰度和可懂度。目前国内外的去混响方法可分为基于波束形成、基于盲系统辨识和逆滤波、基于语音增强0以及基于深度学习0的去混响方法
会议
据有关资料显示,MDR肺结核控制已成为我省结核病控制工作中的重要工作之一。鉴于目前我省MDR结核病防治工作缺少必要的人力资源、基础设备薄弱、技术力量不足、经费短缺等原