论文部分内容阅读
爱玲:我坐在忘川里的湖边,看微风拂过,湖面浮着枯黄的柳叶,柳枝垂落水面,等待着风给予的飘落,那是种凋零的美。风的苍凉里,我听到了那款款袭来的秋的脚步正透过水面五彩的色调,荡漾而来。湖水的深色给人油画的厚重感,那天边的夕阳,是你爱看的。不知道你经常仰望天空的那个窗台,如今是何模样,如今是谁倚在窗边唱歌。
Ai Ling: I am sitting in the lake of forgetting the river, watching the breeze blowing, the lake floating yellow willow, willow hanging down the water, waiting for the wind to give the fall, it is a kind of withered beauty. In the desolation of the wind, I heard the footsteps of the autumn that hit the section coming through the multicolored hues of the water. The dark color of the lake gives the thick impression of oil painting, the setting sun on that day is what you love to see. I do not know what kind of windowsill you look up to the sky, who is now, and who is now leaning against the window to sing.