【摘 要】
:
自翻译研究的文化转向开始,文化意象的等效传递引发了译界的深思和探讨。本文通过分析阐释,从认知不对等以及形式和意义的兼顾问题两方面归纳了文化意象等效传递的难点所在,
论文部分内容阅读
自翻译研究的文化转向开始,文化意象的等效传递引发了译界的深思和探讨。本文通过分析阐释,从认知不对等以及形式和意义的兼顾问题两方面归纳了文化意象等效传递的难点所在,以期树立一定的翻译意识,促成跨文化交际的顺利进行。
Since the beginning of the cultural study of translation studies, the equivalent transmission of cultural images has triggered the deep reflection and discussion of the translation community. Through analysis and explanation, this paper summarizes the difficulties of the equivalent transmission of cultural images from the perspectives of unequal recognition and the balance of forms and meanings, in order to establish a certain sense of translation and facilitate the smooth progress of intercultural communication.
其他文献
著名诗人北岛以其出奇的冷静和深刻的思辨性发表了很多振聋发聩的哲理诗歌,而给人们印象最深刻的除了“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭”之外,就数他最著名的短
小山东幸运地当上了小屯会计.rn这是因为小山东会打算盘.他打算盘的手法很特别:右手的五个指头无一闲着,偶尔不够用,左手的拇指、食指、中指就及时地帮忙.纵使“考”官的语速
《睡虎地秦简》的时代在战国末年到秦代初年,在当时社会小篆已经不能很好地满足人们的书写需要,汉字在当时所经历的一些重要变化导致了《睡虎地秦简》中俗字的大量产生。要确
摘要:日本政府为了保证教育的公平性,出台了一系列的法律法规,对政府和教育部门的职责进行了明确的规划,从而建立了一套比较健全的教育公平保障体系。虽然在一些方面还有要一些问题和漏洞,但是在很多细节的构建上可以进行一定的借鉴。本文对日本教育的公平性现状进行分析,从而对日本教育公平性进行有效的借鉴。 关键词:日本教育;公平分析;借鉴 日本教育的公平性原则在很多方面都有具体的体现,例如在教师资源的轮换上
一rn晚饭后,营房的杂库房里发出一阵阵凄惨的哭叫声,林永康和两个新兵被吊在梁上,浑身赤裸,被打得伤痕累累.连长嘴里叼着一根香烟,右手玩弄着一块玉坠,他从椅子上懒洋洋地站
摘 要:动画大师宫崎骏是世界动画界的一个传奇,他的大多作品中涉及了人类与自然之间的关系、和平主义及女权运动,被称为将动画作品上升至人文高度的思想者。有别于诸多针对其作品中的环保意识、反战态度等研究,本文拟从“捕风者”的角度,着重围绕宫崎骏收官之作《起风了》中“风”的形象、以及“风”对故事情节的设计和人物形象的塑造的作用。导演宫崎骏善于通过“风”表达作品的主题,反映时代背景,可以说,他是一位“捕风者
肱骨髁上骨折常见的治疗方法有手法复位夹板或石膏外固定、尺骨鹰嘴骨牵引复位固定、手法复位经皮穿针内固定、切开复位内固定等方法。各种方法均有优劣,常常出现不同程度的
目的:分析、探讨和研究抗生素在新生儿肺炎治疗中的应用以及不良反应.从而为提高新生儿肺炎的治疗效果、降低不良反应情况的发生提供依据.方法:选取2017年1月~2018年12月间我