论文部分内容阅读
乔进科与高兰英是夫妻关系。解放前他们家住某县锡柳公社下佃村,土地改革时定为贫农成份。不久,她俩先后离开原籍,乔在外行医,高进城给人做保姆。一九六三年一月四日,他们用劳动积蓄购买了座落在某市长安街澡池巷二十七号的瓦房三间,并以高兰英的名字,办了房屋过户手续。从此,夫妻共同居住管业。 一九六四年九月高兰英病故,他们无子女,其遗产依法由乔进科继承。但乔未及时办理房屋过户手续。一九六五年一月,下佃大队开展
Joe Jinke and Gao Lanying is the relationship between husband and wife. Before liberation, they lived in a village under the Xiliu Commune in a county, and the land reform was defined as a component of poor peasants. Soon, they both left their hometown, Joe is practicing medicine, high into the city to give people a nanny. On January 4, 1963, they purchased three Wafang houses located at No. 27, Bath Lake Lane, Chang’an Avenue, Mayor’s savings bank with their labor savings, and completed the procedure of transfer of ownership by the name of Gao Lanying. Since then, husband and wife live together. In September 1964 Gao Lanying died of the accident and they had no children. His inheritance was inherited by Qiao Jinke according to law. But Joe did not handle the transfer of housing in time. January 1965, under the tenant brigade