论文部分内容阅读
“Tuhao土豪”有望携手“Dama大妈”以单词形式收录进《牛津英语词典》,这则消息引起了广泛的关注和讨论。《人民日报海外版》12月2日刊登红深的文章认为,中西词汇交流中其实存在不小的落差。
“Tuhao ” is expected to work together “Dama Aunt ” as a word included in the “Oxford English Dictionary”, the news has aroused widespread concern and discussion. “People’s Daily Overseas Edition” published on December 2 Hongshen article that there is actually a big gap in the exchange of Chinese and Western words.