论文部分内容阅读
每年的3月都是相亲的高峰期,单身狗们还没有完全从春节家庭聚会的催婚噩梦中醒来,就又陷入了另一轮被迫相亲的大型噩梦之中。今年的春节对我来说有些特别,因为我即将告别20岁的孩童时代,成为一个年满30岁的青少年,因此,今年的春节过得尤其艰辛。说起相亲,就一定离不开媒人,而一切相亲噩梦的始作俑者就是热情的媒人们,父母、七大姑和八大姨,还有住在一个院子里20几年的老邻居,她们看着我一点点长大,就像看着自己的亲生骨肉那样亲切,于是解决我的个人问题就成了她们聚在一起可以讨论的头等大事,通常这
Every year March is the peak of blind date. Single dogs, who have not fully woke up from the reminder nightmare of the New Year’s family reunion, plunged into another big nightmare forced to blind date. This year’s Spring Festival is something special for me because I am about to bid farewell to the age of 20 and become a teenager over the age of 30. Therefore, this year’s Spring Festival is particularly difficult. Speaking of blind date, we must be inseparable from the matchmaker, and the initiator of all nightmares is passionate matchmaker, parents, seven aunt and eight aunt, as well as living in a yard for 20 years old neighbors, they looked at me Growing up a bit like looking at one’s own dear ones, solving my personal problems becomes the top priority that they can meet together, usually