【摘 要】
:
艾儒略《天主降生出像经解》传世的绝大部分版本,均为明崇祯间所雕板片在不同时期的印本,其刷印时间可大致分为明崇祯末年、清代初年、清康熙年间三个时期。此外在康熙末年至
论文部分内容阅读
艾儒略《天主降生出像经解》传世的绝大部分版本,均为明崇祯间所雕板片在不同时期的印本,其刷印时间可大致分为明崇祯末年、清代初年、清康熙年间三个时期。此外在康熙末年至雍正初年,还有利用其部分板片另印新书的情况。明清时期刻印的西学汉籍中,有部分仅刻板一次而经多次刷印,与《出像经解》的情况类似,亦有先有重印本而后有重刻本,以及重印本与重刻本并行的情况。在重印过程中,且多有修补板片、订正文字、增删内容等行为。西学汉籍的重印行为,与传教士密切相关。传教士基于其对雕版印刷技术的深入了解,常主动保存书板以供重印,并逐渐形
其他文献
媒介融合语境下,漫改电影以影像演绎漫画的方式突破了视像艺术与现实逻辑之间的审美边界,探索出一条漫画通往电影的改编之路。本文从技术视角来观照漫改电影的发展流变和创作
本文通过一手文献勾稽,梳理“世界文学”这一术语或概念的来源及传播线索:施勒策尔(1773)→维兰德(1790)→福斯塔(1791)→赫尔德(1796)→奥•施莱格尔(1803)→歌德(1827)。对
周密为晚宋著名词人,对后世产生一定影响,清代尤为显著。清代初、中期,浙西词派领袖词坛,周密作为姜夔羽翼,一直在浙派词人关注视域内,草窗词颇受推崇,具有典范性。嘉道之际
《诗经》是中国诗歌之首,在中国文学史上发挥着重要作用.亚瑟·韦利的《诗经》英译本立足于中西文化的译介与比较,阐释了《诗经》之于中国社会的重要性、《诗经》之于西方社
鲁迅小说具有深刻的思想性和独特的艺术性,为中国现代文学殿堂塑造了许多寓意深刻又栩栩如生的典型人物形象.鲁迅在刻画人物时用语精妙,言简意丰,给读者留下丰富的想象空间.
近代以来,随着机器印刷工业的建立和现代报刊业态的发展,《小说月报》《青鹤》《词学季刊》和《同声月刊》等现代文艺专刊渐次出现,成为了民国旧体词传播的重要载体。以主编
陈廷焯继承与创新张惠言“风骚”精神,建构艳词理论,主要成就表现在三个方面:艳词词体,根柢于《风》《骚》;艳词词史,涵泳于温、韦;艳词词品,入门之始,先辨雅俗。其艳词分类
理查德•弗拉纳根是当代澳大利亚左翼作家,在其小说《单手掌声》中,二战斯洛文尼亚难民移民的创伤成为了代际间的幽灵。人物意识的表层对创伤失忆,无意识中过去的创伤以跨越