论文部分内容阅读
礼貌原则是我们交际中的最高原则,它是会话中合作原则的完善,是使交际和谐的润滑剂。无论是中国、还是西方文化背景下的社会交际,都会巧妙地运用礼貌原则来更好地完成会话。但不同文化对礼貌原则的诠释毕竟有所差异,这就要求我们在跨文化交际时,必须注意礼貌原则的异同,以便更好地表情达意。
Politeness principle is the highest principle in our communication. It is the perfection of the principle of cooperation in conversation and the lubricant that makes communication harmonious. Whether it is China or social communication in the context of Western culture, the politeness principle is used cleverly to better complete the conversation. However, different cultures have different interpretations of politeness principles, which requires us to pay attention to the similarities and differences between politeness principles in order to better express emotions in intercultural communication.