中医学哲学基础术语的英语翻译考

来源 :中国中医药现代远程教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ytfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来随着中医学的蓬勃发展,越来越多的国外学者开始关注这门古老的中国本土医学。如何将其理论翻译成英语,从而为国内外医学界所理解,是摆在中医工作者面前亟待解决的问题。目前中医英语翻译的主要问题表现在术语翻译多元化,同一术语具有不同的翻译形式,为中医的国际传播造成了障碍,更为学习者造成了困惑。本研究以"阴阳""五行"和"气"等中医哲学基础关键术语为切入点,全面、深入探讨其翻译源流,通过对近几年中医翻译相关文献及期刊的研究,对翻译形式提出见解,供同道参考。
其他文献
"火郁发之"出自于《素问·六元正纪大论》,是五郁治疗大法之一。"火郁"是临床常见的病理状态。凡是有热邪郁滞气机表现的,都可以称之为"火郁",治疗上应遵循"发之"原则,采用清解、
<正>我国现阶段与农机维修相关的法规主要有:《农业机械化促进法》、《农业机械安全监督管理条例》、《农业机械维修管理规定》、《农业机械产品修理、更换、退货责任规定》
目的探讨复方红豆杉胶囊治疗三阴乳腺癌的临床疗效,以期提高本病治疗的临床疗效。方法将2009年6月—2011年2月确诊为三阴乳腺癌的81例患者纳入研究并随机分组,对照组40例患者
目的 比较应用化痰通腑法的两种不同给药方式(口服与灌肠)治疗脑梗死急性期便秘的疗效差异.方法 将80例脑梗死急性期便秘患者随机分为口服组(40例)和灌肠组(40例).两组均给予常规基
目的观察"嘘"字诀对急性期神经根型颈椎病患者镇痛的效果。方法纳入60例患者,随机数字表法随机分为2组治疗组(常规护理+"嘘"字诀)30例;对照组(常规护理)30例。比较2组的临床疗效及VAS
针对当前农业生产机械化水平较低的现状,东平县围绕如何利用农机资源有效解决全程机械化这一难题,进行了积极探索,取得了明显成效。一、东平县农机概况东平县是农业大县,又是
决策作为企业为实现某种战略目的而作出的重大决定,由于其投资大、时间长,其正确与否对企业的生存和发展产生重大影响,为此,企业在作出决策前,一般都经过深入、细致的调查研
为了适应国家财政体制改革的需要,在行政事业单位推行了会计集中核算.本文着重分析了会计集中核算对财务管理与监督产生的积极作用及其弊端.