【摘 要】
:
严复提出“信达雅”翻译理论的目的是为其翻译找根据寻基础 ,是为了让国人更容易接受他的译文。鲁迅坚持“忠实”“通顺”翻译 ,大呼“拿来主义” ,其目的在于把外来思想和表
【机 构】
:
平顶山师专!河南平顶山467002,平顶山市育才中学!河南平顶山467002
论文部分内容阅读
严复提出“信达雅”翻译理论的目的是为其翻译找根据寻基础 ,是为了让国人更容易接受他的译文。鲁迅坚持“忠实”“通顺”翻译 ,大呼“拿来主义” ,其目的在于把外来思想和表达方式“据为己有” ,使之成为中国文化的一部分。实质上 ,鲁迅的翻译理论承接了严复的翻译思想 ,他们二人的翻译观点始终由“和”这个中庸思想牵引着
Yan Fu proposed the purpose of “Cinda Ya” translation theory to find the basis for his translation, in order to make it easier for people in China to accept his translation. Lu Xun adheres to the translation of “faithfulness” and “fluent translation” and shouts “userism” with the purpose of “making one’s own account” of foreign ideas and expressions and making it a part of Chinese culture. In essence, Lu Xun’s translation theory inherits Yan Fu’s translation thought. The translation perspective of both of them is always guided by the moderate thought of “harmony”
其他文献
给学生展示推导数学知识的过程,培养学生的抽象化思维,还可以调取课外的知识,丰富课堂教学资源,促进学生的成长,从而有效发挥了信息技术对数学教学的积极作用。
体育教学中加强挫折教育意义重大,体育教师应合理运用说服教育、锤炼教育、情境教育等方法,情境设置要恰当,兼顾学习兴趣的激发。
目的:串叶松香草(Silphium perfoliatum L.)为菊科松香草属植物,原产于北美,1979年北京植物园将其由朝鲜平壤中央植物园引入我国,已经在我国各个省区广泛种植。串叶松香草
时事新闻可以激发学生在理解文意的基础上进行积极的思考,培养思辨能力,扩大学生视野,从而起到锻炼学生思维品质的作用。而学生学习能力也会随着学生语言能力、文化意识和思维品
在新课程改革在小学教育阶段中全面推进的教育教学背景下,小组合作学习教学方式也开始在小学教育阶段的教学活动中开展起来
目的哺乳动物雷帕霉素靶蛋白(mammalian target of rapamycin,mTOR)为胰岛素信号通路中的重要调控因子,参与调节细胞代谢、增殖和生长。在胰岛素抵抗(Insulin Resistance,IR)状态下,过度活化的mTOR及其下游底物核糖体蛋白S6激酶1(ribosomal S6 kinase 1,S6K1)可通过负反馈调节阻断胰岛素信号通路,导致糖代谢紊乱。小豆蔻明(Ca
通过深入学习新课程理念,探究农村高中美术教学新模式,结合农村高中学生现状,对地域特色文化资源的调查和分析,了解美术教育在培养人的高尚情操、审美能力、探索精神、想象力、创
作为教师要不断的创新和改进教学实践方式,变传统教师讲课模式为互动式教学,以便集中学生的注意力和及时地掌握学生的学习情况。
传统音乐文化在我国音乐教学中占据了举足轻重的地位,它本身就具有非常旺盛的生命力,同时,代表了我国古代人民智慧,是古代中国智慧的结晶,是我国艺术界的瑰宝
教师带领学生,开展欣赏,体验,探索,实践,评论和教育表达等创新性艺术活动,并在艺术领域的研究和创造基础上构建全面的课程结构。实现创新美术教育模式的目标。