提高英译汉水平的思考

来源 :广西广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:randomx1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英译汉是译者用汉语的思维方式和表达方式对英语进行完整而准确的再表达的过程。文章从翻译理论入手,通过对实例的分析,将理论与实践结合起来,阐述了提高英译汉水平的方法。
其他文献
由于运输条件和施工劳动组合两方面原因的限制,砖混结构房屋的内外墙往往不能同时砌筑,而形成临时间断处。关系到建筑物的整体性。在临时间段出采用哪种留槎形式便成了十分重要
对Vo LTE计费方案进行了分析,具体包括Vo LTE网络架构、业务特征、计费架构、计费需求和模式分析等,并对Vo LTE业务开通和计费策略提出了建议。
<正> 人们经常把可怕的哥特故事,凶残的谋杀案件,和其他让人毛骨悚然的富有戏剧性的事件叫作“悬念故事”。但这个定义太狭窄,实际上只是含混不清的无稽之谈。因为几乎所有的
目的探讨不同时期脑梗死区域内细胞代谢特点及演变规律,寻找反映脑缺血损伤的可靠指标,为临床不同时期脑梗死的治疗提供病理生理学依据。材料与方法选择100例脑梗死患者按照
目的从营养代谢调控和转化条件控制两个方面入手提高雄甾-4-烯-3,17-二酮(androst-4-ene-3,17-dione,AD)11α羟化突变株Metarhizium anisopliaeM28-203转化效率。方法通过正
目的比较X线、CT影像学检查在胸腰椎严重爆裂骨折治疗前、后的应用效果。方法选择我院2012年6月-2014年12月收治的63例胸腰椎严重爆裂骨折患者进行研究,分别行X线及CT扫描,比
在治党理论上,中国共产党创造性地提出了把政治建设摆在首位、思想建党和制度治党相结合、坚持高标准和守底线有机统一的全面从严治党思想;在治党实践上,中国共产党大力夯实
模糊与精确是一对相反相成的概念。语义的模糊性是认知客体的类属边界的不确定性在语言中的反映。用科学或数学方式对认知客体进行量化描述时形成精确性语义。汉语时间词具有
<正> 当人们为美国自由女神像百岁盛大庆典所吸引时,你可知晓,这尊大名鼎鼎的女神像在法国还有一位小胞妹哩! 6月底的一天,埃菲尔铁塔附近的塞纳河畔的一座小岛上,法国人在为
期刊
本文目的将循证护理应用于血小板减少性紫癜患者中,并探讨循证护理可行性。针对1例特发性血小板减少性紫癜患者住院期间的护理问题(发热、出血、饮食、预防治疗及用药不良反