从模因论视角探究“XX体”的传播

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wolfboy5566
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:近年来,随着科技进步和社会发展,流行语层出不穷。“XX体”这一语言现象极为人们所关注,并在网络和社会中广为传播。因此,值得对其分析和研究。本文从模因论的角度,对“XX体”的传播、社会语用价值进行研究,得出“XX体”不只是一种语言模因,更是一种强势语言模因,它的传播应用极大地丰富了我们的生活。
   关键词:模因论;“XX体”;传播
   中图分类号:H109文献标识码:A
  文章编号:1009-0118(2012)04-0263-02
   一、引言
   互联网的普及,微博的开创,使各种语言体的流行和传播迅速加快。之前被人们熟知的“淘宝体”、“咆哮体”、“凡客体”,现已成为青年一代的日常用语。2011年,更有“蓝精灵体”、“hold住体”、“TVB体”等的新一代流行趋势。2011年8月29日,南方都市报记者走访各高校迎新现场发现,学校的迎新标语也都融入现今流行的“XX体”。比如:广外大学城校区就有:“亲们,欢迎你加入财院大家庭哦!”一些社团宣传纳新则运用“高铁体”:“至于你加不加入,反正我加入!”《华南师大报》则温馨提示学弟学妹:“亲们,军训要hold住哦!”这些语言体并不是单纯地流行,作者进入百度百科发现,这些热门用语已经被创建为相应的词条,进行了即时、系统、多元的知识分享,形成了清晰的网络文化脉络。微博上,仅新浪含有“hold住”的微博就已经超过580万条,而且这些词条在来源、价值、影响和背景等方面都声图并存。这些流行语见证了科技、社会文化、政治经济、教育等领域的变化。不少学者已开始对这些词进行研究。本文作者将从模因论入手,分析“XX体”的传播与应用。
   二、模因论概述
   模因概念最早是由英国牛津大学教授Richard Dawkins 于1976年在《自私的基因》一书中提出的,用来解释文化现象。Dawkins认为,模因是文化模仿单位,以复制模仿的方式在人类社会中传播。Dennett(1995)曾说:“与基因靠DNA复制信息不同,模因传播信息离不开人的大脑。从信息传播的角度来看,人的大脑由模因构成。”模因的主要特点是复制与传播。其本身作为一种复制因子驱动着人类文化的发展进化。语言是文化的一部分,更是文化传播的载体。因此,语言本身也可以称作为一种语言模因。何自然于2003年首次将模因论引入中国,并且提出了语言模因论。他认为“任何字、词、短语、句子、段落乃至篇章,只要通过模仿得到复制和传播都有可能成为模因。”(谢朝群,何自然,2007)“XX体”作为在一定时期内,通过人与人之间的相互模仿而迅速传播和应用就是一种典型的模因现象。模因论是对它生命周期的最好诠释。
   三、“XX体”作为一种语言模因的传播与社会语用价值
   “XX体”这一语言现象作为一种语言模因在社会中广为传播并且也在不断的发展变异之中,例如当下流行的“秋裤体”和“赵本山体”就是这一现象发展的体现。那么“XX体”它作为语言模因是以什么方式传播以至于如此流行?它在语言的语用层面上的意义是什么?作者将在以下部分进行论述:
   (一)“XX体”的模因表现型传递
   语言本身就是模因,因此语言模因反映了“XX体”这类流行语的传递模式和规律。
   从模因论的角度看,Blackmore(2001)认为模因的传递有两种不同的方式:一是对结果的拷贝,二是对指令信息的拷贝。何自然(2005)将模因传递模式分为模因表现型与模因基因型。模因的表现型就是模因的内容不同而形式一样;模因的基因型是模因的形式不同而内容不变。“XX体”就是一种模因表现型的传递。同时,“XX体”对于模因表现型的传递模式会根据不同语言环境的需要而发生语言变异现象。像“XX体”就属于同构异议的模因表现型传递。以下举例说明:
   Hold住体:在台湾综艺节目《大学生了没》2011年8月9日的节目中,Miss Lin的搞笑混搭外语“hold住”成为了网络流行语。“hold住体”—“XX毁了,XX还在,Hold住!”被人们广泛使用来表达自己的心情。比如:“私家车被高油价给毁了,公交还在,hold住!”“妈妈的腰被生活的重担毁了,坚强还在,hold住!”“青葱岁月被毁了,智慧还在,hold住!”等等。
   TVB体:“TVB体”是根据香港无线电视泰德电视剧台词改编。它源起一位网友发布的帖子:“我找不到男朋友,大家可不可以用TVB的语气安慰我一下?”于是,众多网友开动脑筋,发挥想象,通过回忆并套用TVB剧中的经典台词来安慰这位网友。“发生这种事,大家都不想的,感情的事呢,是不能强求的,所谓吉人自有天相,做人最重要的就是开心。饿不饿,我给你煮碗面…”现在,“TVB体”的卖保险版、做慈善版、刘翔失利版、国足版、高三版、记者版、股票版等应运而生。
   因此,从以上例子可以看出,本文论及的“XX体”的传播模式,它在外表结构上保持统一,通过变换“XX体”的内容来表达不同的信息。就如何自然、陈琳霞(2008)所说“凡是活的语言,应当说无时无刻不在变异之中,这也可以解释为语言模因在复制、传递过程中出现变异。”通过考察“XX体”的表现型传递模式,可以看出模因的变异就是语言发展和进化的一种重要方式。
   (二)“XX体”作为强势模因的传播
   虽说模因靠复制和模仿而生存,但各个语言模因的自我复制能力却各不相同。所以,在模因进化的过程中存在着巨大的选择压力。有些模因能够凭借强大的自我复制和衍生能力而得到宿主的广泛关注,在语言交际中发挥越来越积极的作用,从而形成强势模因。“物竞天择,适者生存”是对这种现象最好的诠释。像“hold住体”、“TVB体”、“淘宝体”等在网络和社会生活中被大量模仿和使用,具有强大的生命力,是一种典型的强势模因。
   在论及模因的概念时,我们认为模因的主要特点就是复制与传播。模仿性、复制性和传播性是语言模因的三个特性。任何一个事物或者一种语言只有被不断的传播,才具有生命力,才是成功的模因。Dawkins(1976)认为,强势模因具有三个特征:保真度、多产性和长寿性。“保真度”是指模因在复制过程中要保持其原始核心信息的一致,以不变应万变。“hold住”一词的使用就说明了这一点。根据百度百科,“hold住”有控制住、坚持住、把持住,要充满自信从容地面对一切。同时,它的历史渊源长达20年之久。在人们使用的过程中,也保留了其原意。例如:“你hold住你的人生了吗?”“开发商还能hold住房价吗?”“告别单身,hold住真爱!”“多产性”指模因的复制频率高、传播范围广;“hold住”的微博已经超过580万条,2011年8月10日,《蓝精灵》的热映,让“蓝精灵体”应运而生。由于它的歌曲简单易学、脍炙人口,短短几天,就有了护士版、浦发版、博士版、研究版等16种最具代表性的版本。“长寿性”指模因使用中逐渐稳定下来,最终进入民族共同词汇系统而成为语言模因库中的一份子。“XX体”已经在第一时间被创建为相应词条,进行多元的知识分享。同时,Hellighen(1998)认为,成功模因的传播要经历同化、记忆、表达和传输四个周期。“XX体”作为强势模因它广泛被人们注意、理解并接受,又被人们牢记在大脑中,以各种不同的方式表达、传输,不断地发展变化,具有强大的生命力。
   (三)“XX体”作为语言模因的社会语用价值
   作为语用学研究领域的一部分,模因在传播和使用过程中具有一定的语用意义。“XX体”在当今社会各个领域被广泛应用,因此也反映了其相应的社会语用价值。
   1、与时俱进、创新求变
   随着像“XX体”这样网络流行语的迅速走红,各大官方媒体也一改往日传统守旧的风格,不断求新求变。简短、新颖的文体风格已成为主流。如:2011年10月23日,城市社会报有一则新闻标题写道“‘撑腰体’一出,高校hold不住了”,更有2011年8月2日,外交部用“淘宝体”微博招人:“亲,你大学本科毕业不?办公软件使用熟练不?快来看,中日韩三国合作秘书处招人啦!”2011年8月10日,郑州市郊巡警首次将网络流行的“淘宝体”用于安全交通宣传:“亲,红绿灯伤不起哦!”
   2、利于情感表达,反映社会现实
   语言不能孤立地使用,它是社会文化的一部分。因此,必须把它放入一定的文化背景中才能探究它对社会现实的反映和对人们不同情感的表达。“XX体”语言模因已经广泛用到社会政治、经济、教育等领域中,反映社会现象和人们的情感,以至于行行都能“TVB体”、“淘宝体”、“hold住体”等各种语言体。继“TVB体”、“淘宝体”、“hold住体”之后,“梦想体”又作为一个新的语言体迅速传播。像“没有鲜花,也要恋爱;没有房子,也要努力;没有小车,也要旅行;没有成功,也要奋斗;没有机会,也要行动—因为我是梦想行动派!”这一系列的语言表达了80、90后年轻人的梦想,以及他们对梦想的执着追求和热情。同时,“撑腰体”和“高铁体”也反映了社会道德方面的现实问题,在一定程度上表达了人们的情感。
   四、结语
   本文从模因论的角度对“XX体”的语言现象进行探究中发现:在某种特定社会环境中和媒体大众的共同推动下,网络流行语作为一种强势模因,被用以表达事物、人们的情感和反映社会现实。同时,“XX体”本身的新奇创新性也是社会进步和人们思想模式转变的一种体现。语言模因的作用使语言表达形式更加多样,更使社会生活更加丰富多彩。因此,模因论为研究语言发展规律提供了一个全新的视角。
  参考文献:
  \[1\]Blackmore, S. The Meme Machine \[M\].Oxford: OUP,1999.
  \[2\]Blackmore, S. Those dreaded memes: The advantage of meme tics over “symbolic inheritance”. Behavioral and Brain Sciences \[J\].2007,(30).
  \[3\]Dawkins, R. The Selfish Gene \[M\].New York: Oxford University Press,1976.
  \[4\]Dennett, D. Darwin’s Dangerous Idea: Evolution and the Meaning of Life\[M\]. London: Allen Lane Press,1995.
  \[5\]Distin, K. The Selfish Meme \[M\].Cambridge: Cambridge University, 2005.
  \[6\]Hellighen, F. What makes a meme successful? Proceedings of 16th International Congress on Cybemetics (Association Internet de Cybemetique, Namur).1998.
  \[7\]布莱克摩尔.谜米机器\[M\].吉林人民出版社,2001.
  \[8\]陈琳霞.模因论与大学英语教学\[J\].外语学刊,2008,(1).
  \[9\]陈琳霞,何自然.语言模因现象探析\[J\].外语教学与研究,2006,(2).
  \[10\]程宏.从模因论看社会流行语的语用意义\[J\].科教导刊,2011,(5).
  \[11\]何自然.语言中的模因\[J\].语言科学,2005,(6).
  \[12\]何自然,何雪林.模因论与社会语用\[J\].现代外语,2003,(2).
  \[13\]金廷显.模因论视角看“XX哥”类网络语言生成机制\[J\].赤峰学院学报,2011,(3).
  \[14\]邱永忠.等值模因论视域下的网络“被式语言翻译”\[J\].内蒙古农业大学学报,2011,(1).
  \[15\]谢朝群,何自然.语言模因说略\[J\].现代外语,2007,(1).
  
其他文献
摘 要:《简·爱》与《呼啸山庄》是19世纪英国著名作家勃郎特姐妹的两部作品,塑造了新的人物形象,表现了积极的思想内容与反抗精神,真实地反映了当时英国社会的现实。这两部作品在中国早已流行,并被中国的文学界和广大读者所关注。本文试图对这两部作品在中国的流行与研究状况进行初步的探讨。   关键词:19世纪;英国小说;《简·爱》与《呼啸山庄》;反抗精神   中图分类号:I106文献标识码:A   文章编号
期刊
摘 要:中国民族声乐艺术的提高离不开技术和艺术的结合。声乐教学的方法多种多样,不同的教师有不同的教法。民族声乐教学的渐进性包括以发声原理和共鸣运用以及咬字吐字为基本功,在引导学生跳出不自然阶段后转而发现自我、努力进行个性化演唱,最后在民族性和艺术性统一中得到提升。   关键词:民歌教学;发声训练;渐进性;民族性   中图分类号:J61文献标识码:A   文章编号:1009-0118(2012)04
期刊
摘 要:时代的变迁总会以各种方式在人们的心灵上留下印记,作家作为对变化最为敏感的群体,总会将这些体现在自己的创作中。不同的作家有不同的反应,表达方式也不同。本文试图通过对《小镇畸人》和《无名的裘德》这两部伟大作品的对比阅读,分析两位作家在写作背景、人物塑造上的相似之处,说明两位作家认为在现代工业经济对传统的农业经济的入侵的大背景下各自笔下人物悲剧命运的起因是相似的。   关键词:舍伍德·安德森;托
期刊
摘 要:随着汽车行业的不断发展,对汽车专业的教学内容提出了挑战,如何保证汽车教学能够紧跟汽车技术的发展步伐,需要改进教学的方法,以适应汽车技术的飞速发展。为了能够帮助学生更加便捷的容易的理解电喷发动机的相关技术,掌握电子控制系统检测和维修的操作技能,在教学过程中设计制作可编程控制器(PLC)控制4A发动机故障试验台,将其用于教学课程中,能够很好的提高汽车专业的教学水平。   关键词:可编程控制器;
期刊
摘 要:外语教学民主是指在外语教学过程中教学的主体与客体在教学过程中相互激励、相互尊重的互动式教学模式。通过解析影响外语专业学生学习积极性的主要原因,阐明在外语教学中实施教学民主的重要性,即最大限度地激发师生教学的创造性和积极性,从而提高外语教学水平,全面提高外语专业学生的培养质量。   关键词:外语教学民主;学生;学习积极性    中图分类号:G642文献标识码:A   文章编号:1009-01
期刊
摘 要:20世纪60年代乔姆斯基学派大力宣扬语言学,促进了语言学的发展;在此影响下,随着心理学、神经科学和认知科学对相关语言现象的分析深入,“神经语言学”成为有关正式术语,并且不可避免地具备了跨学科的性质。本文简要介绍了神经语言学的几个基本问题和常用的研究方法。   关键词:神经语言学;跨学科;基本问题;研究方法   中图分类号:H31文献标识码:A   文章编号:1009-0118(2012)0
期刊
摘 要:爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯笔下的恢弘巨著《尤利西斯》从一诞生就引起了众多学者和评论家的追捧和热议,其主要人物斯蒂芬自然也成了小说关注的焦点之一,心高气傲有着几分叛逆的艺术家斯蒂芬满含着对女人与爱情的渴望与向往。在小说短短几个小时斯蒂芬内心世界被刻画如此丰满,他一方面对母亲的去世饱含自责而又对宗教背叛的矛盾心态,另一方面对爱情有着隐隐的渴望与追求,面对母爱与爱情的困扰,如何解救自己内心的痛苦脱
期刊
摘 要:焦虑是影响英语学习的一个重要心理因素。本人作者以英语写作教学实践为基础,研究焦虑感对英语写作产生的影响和效果。通过实验研究表明:英语写作教学与学习者的心理因素和非语言技能因素之间都有一定的影响,通过具体的实验研究,可以帮助学习者改进学习策略方法,降低学习英语写作的焦虑感等情感因素,从而提高英语写作水平。   关键词:英语写作;写作焦虑;课堂教学   中图分类号:G642文献标识码:A   
期刊
摘 要:“地球村”这个新名词的诞生,随即带动英语学习到了新的高潮。通过探索了解到真正影响中国大学生学好英语的并不是语音,语法等语言因素,而是以中西方文化与思维方式差异为主的非语言因素。力求探索多种非语言因素对英语学习影响的原因,消除民族间理解的误区,寻找更好的英语学习方法。   关键词:非语言因素;文化差异;思维方式;消除误区   中图分类号:G03文献标识码:A   文章编号:1009-0118
期刊
摘 要:中国历史上出现过三次翻译高潮。第一次是唐朝的佛经翻译;第二次是清朝以法救国;第三次是当代的全面翻译。当代提倡全面翻译,法律翻译作为翻译的一个重要分支,必然是翻译的重点之一,尤其是在中国的法律制度尚不健全之际,我们需要引入许多国外的先进的法治理念,但是理念历来和译者的经验,和翻译本身休戚相关,本文试图从法律翻译的角度出发,对译者在法律翻译中的地位进行探讨,从而探索更为合适的法律翻译的途径。 
期刊