论文部分内容阅读
上海翻译家协会第23届金秋诗会日前在丽娃河畔华东师范大学逸夫楼报告厅隆重举行,市文联、华东师范大学外语学院、上海译协相关领导,资深翻译家王智量、潘庆舲、娄自良、薛范、冯春、高维彝、葛崇岳、黄杲炘、张秋红、黄明嘉、许光华、何敬业、钱希林等亲临会场,与部分文联会员、译协会员和广大诗歌爱好者两百多人共同感悟“时间·人生”主题的诗歌魅力。诗会现场,来自上海戏剧学院合木诗社、复旦大学、上海外国语大学以及华东师范大学的师生们,分别用中文和外文演绎了一首又一首精彩的诗歌。本届诗会还特别设置了致敬单元。始创于1992年的“金秋诗会”,从首届在作协大厅举办的“金秋外国诗歌朗诵晚会”开始,年年举行并一直延续至今。它的诞生缘起于当时以翻译外国诗歌而闻名译坛的五位上海老翻译家冯春、钱春绮、吴钧陶、张秋红、黄杲炘。在诗会现场,大家通过大屏幕一起回顾了历届诗会的情景,更重要的是向见证“金秋诗会”创办和成长的老翻译家们致敬。