论文部分内容阅读
中国和美国一直在引领智能电网投资增长的势头。智能电网是一种具有通信功能的电力网络。其理念是:互联网和通信技术可以让我们的电力系统对停电等问题有更强的适应能力、对非传统电源具有更好的兼容性,并通过向消费者提供即时电价信息来缓解对能源的需求。智能电网基础设施的公共投资在过去几年内迅速增长。中国和美国到目前为止一直引领着这一势头。2009年,美国政府从经济刺激计划资金中拨出45亿美元,用于资助电网现代化以及部署智能技术的项目。中国政府也承诺要投资数十亿美元。
China and the United States have been leading the growth of smart grid investment growth. The smart grid is a power network with communication capabilities. The idea is that the Internet and communications technologies will make our power systems more resilient to power outages and other issues, have better compatibility with non-traditional power sources and mitigate the impact on energy by providing consumers instantaneous tariff information demand. Public investment in smart grid infrastructure has grown rapidly in the past few years. China and the United States have led the momentum so far. In 2009, the U.S. government allocated 4.5 billion U.S. dollars from the stimulus package to fund the modernization of power grids and the deployment of smart technologies. The Chinese government has also promised to invest billions of dollars.