论文部分内容阅读
古时候,大自然创造的各种美妙音响,使人们产生了许多丰富的联想,人们相信音乐的能力是神秘不可估量的,音乐治病的效果不可思议。而在科学高度发展的今天。通过科学方法使原来作为一门艺术的音乐的功能及效果具体化,并充分得以运用。音乐作为治病手段,有着漫长的历史。早在春秋时代,秦国良医医和就曾论述音乐与疾病的关系,在《左传·昭公元年医和论乐》中就阐述了有选择、有节制地听音乐,演奏音乐对身心有益,反之则对身心有害的道理。在我国古代医论中,认为民族五声音调与人体五脏相关联;宫属土,通于脾;商属金,通于肺;角属木,通于肝,徵属火,通于心,羽属水,通于肾。音乐治疗起源于民间,在我国少数民族地区至今还有以巫医治病的现象,他们边咏唱边敲打器皿发出有节奏的音响来驱邪治病。这种带有迷信
In ancient times, nature created a variety of beautiful sound, so that people have a lot of rich associations, people believe that the power of music is immeasurable, the effect of music cure incredible. Today, a highly developed science. Through scientific methods, the function and effect of music, which is originally an art, is embodied and fully utilized. Music as a cure, has a long history. As early as the Spring and Autumn Period, Qin Guoliang and his doctors once discussed the relationship between music and disease. In “Zuo Zhao Zhao Gong Yi and Lun Yue”, he elaborated on the selective and restrained way of listening to music and playing music beneficial to body and mind. Conversely, it is harmful to the mind and body. In ancient Chinese medical theory, the five tones of the nation are considered to be associated with the five internal organs of the human body. The palace of the earth belongs to the spleen, the king of the business is linked to the lung, the horn is the wood, the liver is connected, Feather water, pass in the kidney. Music therapy originated from the private sector. In the ethnic minority areas of our country, there are still cases where witch doctors cure the disease so far. They sing and beat their vessels to send rhythmical sound to exorcise evil spirits. This is superstitious