论文部分内容阅读
今年两会期间,李克强总理在政府工作报告中指出,“支持居民自住和改善性住房需求,促进房地产市场平稳健康发展。”如今,这一部署已经落地。3月30日,央行、住建部、银监会联合下发通知,对居民购房贷款的首付比例做了大幅调整,对拥有1套住房且相应购房贷款未结清的居民家庭,为改善居住条件再次申请商业性个人住房贷款购买普通自住房,最低首付款比例调整为不低于40%。通知同时提出,缴存住房公积金的职工家庭“使用住房
During the two sessions this year, Premier Li Keqiang pointed out in his government work report that ”supporting the residents in housing and improving the demand for sexual housing and promoting the steady and healthy development of the real estate market.“ ”Now, this deployment has already landed. On March 30, the Central Bank, Ministry of Housing and Urban-Rural Development and China Banking Regulatory Commission jointly issued a circular noting that the proportion of down payment for residents’ purchase of home loans has been drastically adjusted. For those households that have one set of houses and the corresponding purchase loans have not been settled yet, Commercial individual housing loans to buy ordinary housing, the minimum down payment adjusted to not less than 40%. At the same time, the notice put forward that the employee’s family who paid the housing provident fund "use the house