论文部分内容阅读
始于1997年5月的泰铢贬值引发了一场持续了半年之久且余波未平的金融风波,隔岸观火的西方人士谈东亚 miracle(奇迹)已经变成了 mirage(海市蜃楼),“二十一世纪是亚洲纪元”的说法也似乎销声匿迹了,风波会殃及中国的论调也此起彼伏。与此相反,大洋彼岸的美国却以强劲的势头又跨过了它的第9个经济增长年头创造了美国建国以来第三个经济增长期。看来,认真总结东亚金融风波的经验不仅对危机严重的国家且对中国这样一个还未受金融风波影响的国家来说也是至关重要的。
The devaluation of the Thai baht that began in May 1997 triggered a financial crisis that lasted for six months and the aftermath of the unrest followed. Western people from across the bank talked about the miracle of East Asia becoming a mirage, The century is the Asian era "seems to disappear, and the arguments that the storm will affect China come one after another. On the contrary, the United States on the other side of the oceans has crossed its 9th year of economic growth with strong momentum and created the third period of economic growth since the founding of the United States. It seems that the experience of earnestly concluding the financial turmoil in East Asia is not only crucial to countries with serious crises but also to China, a country that has not been affected by the financial turmoil.