论文部分内容阅读
临洮县位于我省中部、定西市西部,是省会兰州的南大门。全县总面积2851平方公里,辖12个镇、6个乡,6个社区,总人口53.91万人,其中农业人口49万人。临洮,古称狄道,是黄河上游古文化发祥地之一,素有“彩陶之乡”的美誉,迄今建县已有2380多年的历史。闻名中外的马家窑文化、寺洼文化、辛店文化都因首先发现于临洮境内而得名。境内水电资源充裕,黄河上游最大的支流——洮河流经县内9个乡镇,年过境水量53亿立方米,水质优良,无污染,属国家一级保护水系,水能资源可开发蕴藏量达15.74万千瓦。洋芋、畜牧、蔬菜、花卉是临洮县的四大农业支柱产业。近年来,临洮县相继荣获“全国田径之乡”、“中国花木之乡”、“中国民间艺术之乡”、“中国花卉之乡”、“全国科技进步先进县”、“全国残疾人工作先进县”、“全国民政工作先进县”、“全国科普示范县”等殊荣。
Linqu County is located in the central part of our province, west of Dingxi City, which is the southern gate of the provincial capital Lanzhou. The county a total area of 2851 square kilometers, administer 12 towns, 6 townships, 6 communities, with a total population of 539,100 people, of which agricultural population of 490000 people. Linqu, the ancient name Di Road, is the birthplace of the ancient culture in the upper reaches of the Yellow River, known as the “hometown of colored pottery” in the world, so far the county has 2380 years of history. Known both at home and abroad Majiayao culture, Temple depression culture, Xindian culture are first discovered in Linqu territory named. The territory of abundant hydropower resources, the largest tributary of the upper reaches of the Yellow River - Huo River flows through nine counties in the county, the annual transit of 5.3 billion cubic meters of water, good water quality, pollution-free, is a national protection of water systems, hydropower resources can develop reserves of up to 157,400 kilowatts. Potato, animal husbandry, vegetables, flowers are the four major agricultural pillar industries Linqu. In recent years, Linqu County have won the title of “The Hometown of Athletics in China”, “The Hometown of Chinese Flowers and Trees”, “The Hometown of Chinese Folk Art”, “The Hometown of Chinese Flowers”, “The Advanced Scientific and Technological Progress in China County ”,“ advanced county ”,“ advanced county ”,“ national science demonstration county ”and other awards.