葛浩文对“陌生化”的捕捉与再现:以《生死疲劳》译本为例

来源 :东方翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loveherway110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以葛浩文(Howard Goldblatt)的一条翻译准则为出发点,以莫言作品《生死疲劳》译本中的章回体翻译和人名翻译为例,探究了葛浩文进行文学翻译工作的初衷,以及他为实现这一初衷而进行的努力,最终得出以下结论:葛式翻译在遵循其翻译准则的基础上,最大限度地再现了莫言的“陌生化”手法。这种翻译方式不但忠实于原文的内容,也再现了原文的文学形式,从而保留了原作的文学性。 This paper takes a translation guideline of Howard Goldblatt as a starting point. Taking the chapter body translation and names translation in Mo Yan’s work Life and Death as an example, this article explores the original intention of Ge Haowen’s literary translation work, The original intention of the effort, the ultimate conclusion reached the following: Ge style translation in compliance with its translation criteria, based on the maxim to reproduce Mo Yan “unfamiliar ” approach. This translation method not only faithful to the original content, but also reproduced the original literary form, thus preserving the literary nature of the original.
其他文献
层状金属复合板材是由两种或者两种以上性能不同的单组元金属板材通过特殊的加工制备方法复合而成。由于层状金属复合板材具备各组分金属板材的特点,可以根据需要制备出性能
年光似鸟翩翩过,世事如棋局局新。2011年全省检察工作总的要求是:认真学习贯彻党的十七大、十七届四中、五中全会精神和全国政法工作会议精神,全面落实高检院、省委的工作部
微塑性成形技术在微型零件的精确、高效和批量成形中发挥着非常重要的作用,然而出现的有别于传统宏观变形的明显的尺度效应,却限制了微成形技术的广泛运用,因此,研究和发展微
城镇化的快速推进,家电市场的网购规模持续扩大、互联网技术和物流业高速发展、智能节能产品备受青睐等因素给家电市场带来了机会。总体而言,对2015年家电行业仍然保持谨慎乐
本文针对目前秦皇岛市养老地产的发展环境,结合国内外养老地产的现状,提出秦皇岛市养老地产发展的对策。
Chemerin是孤独G蛋白偶联受体chemerin R的内源性配体,在组织中分布广泛,具有调节先天性及获得性免疫反应,调节骨骼的发育和代谢,维持皮肤正常生理功能等多种生物学效应。最
<正>舱筏隔振技术是当前舰船减振降噪领域的关键技术,它可以有效地隔离舰船主、辅机系统和其它动力设备的机械振动传递,降低艇体的水下辐射噪声。在以声学设计为主导的安静型
中医治疗肿瘤有悠久的历史,源于周朝,在宋代正式以“癌”记载于医书。经过近40年的不断发展,从过去单一的辨证治疗到今天的综合应用中西医手段治疗,取得了明显的疗效,被越来越多的
近期在绥芬河市教师进修学校、宁安市教师进修学校的协助下,教研院艺体部分别在绥芬河市阜宁小学、宁安市江南乡学校参办国培计划项目“听课、评课、聊聊天”暨“送教下乡”
硫酸钡是一种重要的无机化工材料,由于其易于开发、成本低廉,具有较低硬度和吸油值,无毒、颜色浅、亮度高、防酸碱、耐光性和分散性好等众多优越性能,硫酸钡已经成为一种无可