论文部分内容阅读
在意义上相近的词叫作「同义词」。同义词僅僅是「相近」,并不「相等」。有的是意义有差别,有的是用法不一樣,有的是两方面都不一樣。每種语言里都有这种現象,不僅汉语如此。漢語的語詞正朝複音詞的方向發展,单音詞越來越少。複音的同义詞有四类:(一)字全不同,而意義和用法相近,如「平常」和「普通」;(二)祇有一個字相同,如「重大」和「巨大」,「堅定」和「堅决」;(三)一個字相同,另一個字读音相同或相近,如「需要」和「須要」,「恰當」和「確当」;(四)一個字相同,另一個字读音相同形狀也相近,如「工夫」和「功夫」。第二、三、四類的同义词里面都有相同和相似的字,因
Words that are similar in meaning are called “synonyms.” Synonyms are only “similar” and not “equal”. Some are different in meaning, some are different in usage, and some are different in two aspects. Every language has this phenomenon, not only in Chinese. Chinese words are developing in the direction of polyphonic words, with fewer and fewer monosyllabic words. There are four types of synonym for polyphony: (i) Words are different but similar in meaning and usage, such as “usual” and “ordinary”; (ii) only one word is the same, such as “significant” and “ ”And“ firm ”; (3) the same word and the same or similar pronunciation of the other word, such as“ needs ”and“ needs ”,“ proper ”and“ proper ”; (4) The same pronunciation of the same shape, such as “time” and “Kung Fu.” The second, third and fourth categories of synonyms have the same and similar words, because